プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
will continue to meet with stakeholders to discuss pipeline routing and construction methods as information becomes available.
des réunions suivies avec les pêcheurs locaux, organisées par gcifa pour discuter du tracé du pipeline et des techniques de construction.
a meeting was held with nearshore fishers on october 10, 2002 to discuss pipeline routing, pipelay options and nearshore construction.
le 10 octobre 2002, une réunion a eu lieu avec les pêcheurs semi-hauturiers pour discuter du tracé du pipeline ainsi que des options de canalisation et de construction côtière.
overall, the results of the terrestrial surveys will be used to refine mitigative measures and monitoring requirements with respect to final pipeline routing.
dans l’ensemble, on utilisera les résultats des relevés terrestres pour mettre au point des mesures d’atténuation et des exigences en matière de suivi applicables à l’établissement du tracé final du pipeline.
the final location of the onshore facilities will depend on the final pipeline routing and access, as well as environmental, socioeconomic and engineering constraints.
il y aura différents chantiers particuliers de construction sur le parc de fabrication à utiliser durant la phase de construction du projet.
a meeting was held with the municipality on october 11, 2002, to discuss details of pipeline routing, offshore pipelay methods and nearshore construction methods.
le 11 octobre 2002, une réunion a eu lieu avec les représentants de la municipalité pour discuter des détails du tracé du pipeline, des méthodes de canalisation extracôtière et des méthodes de construction côtière.
the final location of the onshore facilities will depend on the final pipeline routing and access, as well as biophysical, socio-economic and engineering constraints.
l’emplacement final des installations terrestres sera fonction du tracé final du pipeline et de l’accès ainsi que de contraintes biophysiques, socioéconomiques et techniques.
concern relative to potential interaction between adjacent projects concerns relative to pipeline routing and the separation distance between adjacent projects concerns relative to interaction between subsea structures and fishing activities and equipment
participant apfmne scc
the above factors will be further addressed during the detailed routing of the pipeline in the vicinity of the landfall.
les facteurs mentionnés ci-dessus seront traités plus tard durant la phase du tracé détaillé du pipeline à proximité du point d’arrivée à terre.
while encana has committed to making every reasonable effort to minimize interactions with wetlands during pipeline routing, potential impacts to wetlands from the proposed m&np option could still include the following:
• l’altération de l’hydrologie des milieux humides résultant de changements dans la structure de la communauté végétale et animale et l’altération d’autres fonctions du milieu humide; la perturbation des espèces fauniques qui utilisent des terres humides comme habitat; l’introduction d’espèces végétales exotiques; l’accroissement de la sédimentation entraînant l’étouffement des communautés végétales du milieu humide, l’altération de la fertilité du milieu humide ou le remplissage du milieu humide.