検索ワード: s e a o f j a p a n (英語 - フランス語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

English

French

情報

English

s e a o f j a p a n

French

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

英語

フランス語

情報

英語

( iv ) p u r p o s e o f l o a n s 10 .

フランス語

iv ) o b j e t d e s c r é d i t s 10 .

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

英語

a n n e x 5 – l i s t o f p a rt i c i pa n t s

フランス語

l ' e n t r e p r e n e u r i at d u f u t u r - r a p p o r t f i n a l

最終更新: 2015-05-14
使用頻度: 1
品質:

英語

a s s e s s m e n t o f p e r f o r m a n c e a g a i n s t objectives set for 2006

フランス語

ce chapitre présente dans le détail les objectifs qui figurent dans le rapport annuel 2005 et qu’eurojust devait atteindre durant l’année 2006, en accord avec le collège.

最終更新: 2015-05-14
使用頻度: 1
品質:

英語

8 8 ) s e e a g a i n s e c t i o n 10 o f t h i s h a n d b o o k .

フランス語

arrêt du 8 juillet 1999 dans l’aaire c-203/98, commission contre belgique.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

英語

architectural motif for the town of jasper j a s p e r n a t i o n a l p a r k o f c a n a d a er v

フランス語

motif architectural de la ville de jasper p a r c n a t i o n a l d u c a n a d a j a s p e r

最終更新: 2015-05-14
使用頻度: 1
品質:

英語

c a n a d i a n m u s e u m o f c i v i l i z at i o n

フランス語

m u s É e c a n a d i e n d e s c i v i l i s at i o n s

最終更新: 2015-05-14
使用頻度: 1
品質:

英語

9 1 ) s e e f o r e x a m p l e , j u d g m e n t o f 15 j a n u a r y 20 0 2 , c o m m i s s i o n v i t a l y

フランス語

dans le même ordre d’idées, les exigences qui réservent certaines activités à des organisations sans but lucratif ne seront pas justiées dans un certain nombre de cas94.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

英語

3 u s e a n d d i s c lo s u r e o f p e r s o n a l i n f o r m at i o n (sec tion 13)

フランス語

3 l’ u t i l i s at i o n e t l a co m m u n i c at i o n d e renseignements personnels (article 13)

最終更新: 2015-05-14
使用頻度: 1
品質:

英語

d e pa r t me n t o f c i t i z e n s hi p a n d i mm i g r a t i o n responsible minister:

フランス語

m i ni s t È r e d e l a c it o y e nn e t É e t d e l' im m ig r at i on ministre responsable : l'honorable lucienne robillard

最終更新: 2015-05-14
使用頻度: 1
品質:

英語

ca n a d a a n d t h e fr e e t r a d e ar e a o f t h e am e r i c a s

フランス語

le c a n a d a e t l a z o n e d e l i b r e - é c h a n g e d e s a m é r i q u e s

最終更新: 2015-05-14
使用頻度: 1
品質:

英語

>t h e re i s a c o m p re h e n s i ve s e t o f r u l e s f o r re j e c t e d a n d returned payments.

フランス語

>il existe un ensemble exhaustif de règles applicables aux paiements rejetés et retournés.

最終更新: 2012-03-19
使用頻度: 3
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

英語

d e p a r t m e n t a l c l e a n e n v i r o n m e n t

フランス語

p r i o r i t É s e n v i r o n n e m e n t s a i n

最終更新: 2015-05-14
使用頻度: 1
品質:

英語

12 r e c i p i e n t o f t h e s e r v i c e o r b y a t h i r d p a r t y i s n o t r e l e v a n t

フランス語

«service» est dénie dans un sens large8

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

英語

7 t h e l i a b i l i t y o f t h e e n t e r p r i s e a n d d a m a g e s awa r d e d

フランス語

7 l a r e s p o n s a b i l i t É c i v i l e d e l’ e n t r e p r i s e e t l e s d o m m a g e s - i n t É r Ê t s a cco r d É s

最終更新: 2015-05-14
使用頻度: 1
品質:

英語

฀ % u r o p e a n ฀ # o u r t ฀ o f ฀ ! u d i t o r s

フランス語

u x ฀ f e u x ฀ n o u s ฀ t o u r n o n s ฀ g ฀ g a u c h e ฀ e t ฀ n o u s ฀ a r r i v o n s ฀ p a r ฀ le ฀ "oulevard฀+onrad฀!denauer฀au฀bhtiment฀principal฀de฀la฀ # o m m i s s i o n ฀ e u r o pm e n n e ฀ le ฀ b h t i m e n t ฀ * e a n ฀ - o n n e t ฀ v o i r ฀ ; =

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

英語

c c p a p p lic a tio n p r o c e s s a p p lic a t io n r e c e iv e d p r e - a n a ly s is a p p lic a t io n c o m p le t e ?

フランス語

p ro c e ssu s d e d e m a n d e a u p c j r é c e p ti o n d e la d e m a n d e a n a l y s e p r é a la b l e d em ande c o m p l è te ?

最終更新: 2015-05-14
使用頻度: 1
品質:

英語

m e m b e r s t a t e b y c e r t a i n t y p e s o f c o m p a n y g o v e r n e d b y t h e l a w o f a n o t h e r s t a t e ; o j l 39 5 , 30 .

フランス語

42 première directive 68/151/cee du conseil, du 9 mars 1968, tendant à coordonner, pour les rendre équivalentes, les

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

英語

s e c r e ta r y o f s t a te ( s c ie n c e , r e s e a r c h a n d d e v e lo p m e n t )

フランス語

cette manière de procéder nous a permis au cours des quatre dernières années d’aider de nombreuses entreprises canadiennes à acquérir un avantage concurrentiel concret. nous sommes en effet parvenus à créer dans certaines régions un environnement ou des « grappes technologiques » au sein desquelles plusieurs entreprises prospèrent.

最終更新: 2015-05-14
使用頻度: 1
品質:

英語

c a n a d i a n i n s t i t u t e s o f h e a lt h r e s e a r c h

フランス語

cet équilibre devrait être préservé dans l’immédiat, mais il semble que les irsc investissent de façon adéquate dans ce secteur stratégique. le programme de formation semble fructueux et devrait demeurer intact.

最終更新: 2015-05-14
使用頻度: 1
品質:

英語

d e a f - b l i n d i n t e r ve n i n g s e r vi c e s u s e d b y a p e r s o n wh o i s b o t h b l i n d a n d p r o f o u n d l y d e a f wh e n p a i d t o s o m e o n e i n t h e b u s i n e s s o f providing such services.

フランス語

s e r vi c e s d e s o u s - t i t r a g e e n t e m p s r é e l e t s e r vi c e s d ' i n t e rp r é t a t i o n gestuelle utilisés par les personnes qui ont un trouble de la parole ou une déficience auditive si le coût est payé à une personne dont l'entreprise consiste à fournir de tels services.

最終更新: 2015-05-14
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,781,282,275 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK