検索ワード: the rescue email address is dedi (英語 - フランス語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

English

French

情報

English

the rescue email address is dedi

French

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

英語

フランス語

情報

英語

the email address is invalid.

フランス語

veuillez la corriger.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

英語

the default email address is […]

フランス語

l’adresse […]

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

英語

* the email address is incorrect.

フランス語

* votre adresse courriel est incorrecte.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

英語

our email address is

フランス語

programme de messagerie, notre adresse est

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

英語

her email address is:

フランス語

son adresse email est la suivante :

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

英語

email address is invalid

フランス語

adresse email non valide

最終更新: 2010-06-04
使用頻度: 1
品質:

英語

email address is incomplete.

フランス語

l 'adresse électronique est incomplète. @info

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

英語

the introduced email address is not valid.

フランス語

l'adresse email renseignée n'est pas valide

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

英語

the email address is sols@pc.gc.ca.

フランス語

le numéro sans frais est : 1-877- 490-2238; l'adresse de courriel est : sols@pc.gc.ca .

最終更新: 2015-05-14
使用頻度: 1
品質:

英語

the user's email address is not registered.

フランス語

l'adresse e-mail de l'utilisateur n'est pas enregistrée dans notre base de données.

最終更新: 2016-04-08
使用頻度: 1
品質:

参照: Idimitriadis

英語

(your email address is optional.

フランス語

( votre adresse est facultative et ne sera pas affichée.

最終更新: 2015-05-14
使用頻度: 1
品質:

参照: Idimitriadis

英語

if the email address is incorrect, update it.

フランス語

si l'adresse de courriel est incorrecte, corrigez-la.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

参照: Idimitriadis

英語

confirm email address is not valid

フランス語

confirmer l'adresse email n'est pas valide.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

参照: Idimitriadis

英語

a valid email address is required.

フランス語

une adresse de courriel valide est requise.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 2
品質:

参照: Idimitriadis

英語

email address is required, but missing.

フランス語

l 'adresse électronique est requise, mais elle est vide. @info

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

参照: Idimitriadis

英語

(please check if the email address is correct.)

フランス語

(veuillez vérifier l'adresse e-mail .)

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

参照: Idimitriadis

英語

email address email address is required.

フランス語

adresse électronique adresse électronique est obligatoire.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

参照: Idimitriadis

英語

an email address is received via the interface

フランス語

une adresse électronique est reçue par le biais de l'interface

最終更新: 2011-07-27
使用頻度: 1
品質:

参照: Idimitriadis

英語

an email address is received via the interface.

フランス語

une adresse électronique est reçue par le biais de l'interface.

最終更新: 2014-12-03
使用頻度: 1
品質:

参照: Idimitriadis

英語

reason for which email address is included:

フランス語

pct/ai/dtd/5 page 75 ppl - last page (for pdf).

最終更新: 2015-05-14
使用頻度: 1
品質:

参照: Idimitriadis

人による翻訳を得て
8,037,812,856 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK