人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
the court ruled that the council of ministers, as the executive branch, should have oversight over commissions that have executive roles, notwithstanding their independence.
la cour a posé que le conseil des ministres, ayant pouvoir exécutif, se devait de superviser les entités ayant un rôle exécutif même si elles étaient indépendantes.
最終更新: 2016-11-30
使用頻度: 1
品質:
as for humanitarian action, the united nations has played a sterling role, notwithstanding constraints of resources.
pour ce qui est de l'action humanitaire, l'onu a joué un rôle essentiel, malgré les restrictions financières.
最終更新: 2016-11-30
使用頻度: 1
品質:
in addition to these varioous set phrases, you must give your version of events, your perception of the situation, including whether there was any police brutality or any other irregularities such as the police not wearing armbands or not saying that they belong to the police.
en plus de ces formules, vous devez exposer votre version des faits, votre perception de la situation : notamment d'éventuelles violences policières, ou bien d'autres oublis du type absence de brassard des policiers, non-déclination de la qualité de policier.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
here, it should be said that the bank of japan’s manipulation of the yen’s exchange rate has played only a minor role, notwithstanding bundesbank president jens weidmann’s strong condemnation of the policy.
il faut dire ici que les manipulations de la banque du japon effectuées sur le taux de change du yen n’ont joué qu’un rôle mineur, en dépit de la forte condamnation de cette pratique par le président de la bundesbank, jens weidmann.
最終更新: 2015-05-18
使用頻度: 1
品質:
関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。