検索ワード: thy husband is thy lord, thy life, thy keeper, (英語 - フランス語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

English

French

情報

English

thy husband is thy lord, thy life, thy keeper,

French

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

英語

フランス語

情報

英語

for he is thy life ,

フランス語

et la prolongation de tes jours,

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

英語

the lord is thy keeper: the lord is thy shade upon thy right hand.

フランス語

l`Éternel est celui qui te garde, l`Éternel est ton ombre à ta main droite.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

英語

but enough is thy lord to guide and to help.

フランス語

mais ton seigneur suffit comme guide et comme soutien.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

英語

assuredly it is thy lord who will gather them together:

フランス語

certes, c'est ton seigneur qui les rassemblera.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

英語

13 take fast hold of instruction, let her not go: keep her, for she is thy life.

フランス語

13 retiens l'instruction, ne t'en dessaisis pas; garde-la, car elle est ta vie.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 4
品質:

英語

for verily it is thy lord who is the master-creator, knowing all things.

フランス語

ton seigneur, c'est lui vraiment le grand créateur, l'omniscient.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 4
品質:

英語

and it is thy lord shall muster them, and he is all-wise, all-knowing.

フランス語

certes, c'est ton seigneur qui les rassemblera. car c'est lui le sage, l'omniscient.

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 3
品質:

英語

26 run now, i pray thee, to meet her, and say unto her, is it well with thee? is it well with thy husband? is it well with the child?

フランス語

26 cours maintenant, je te prie, à sa rencontre, et dis-lui: tout va-t-il bien? ton mari va-t-il bien? l’enfant va-t-il bien?

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

英語

they also acknowledge the two great commandments given in matthew: jesus said unto him, thou shalt love thy lord, thy god with all thy heart, and with all thy soul, and with all thy mind.

フランス語

ils reconnaissent aussi les deux grands commandements donnés dans le livre de matthieu: «jésus lui a dit: ‘vous aimerez votre seigneur, votre dieu, de tout votre cœur et de toute votre âme et dans tout ce que vous pensez.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

英語

"as for my servants, no authority shalt thou have over them:" enough is thy lord for a disposer of affairs.

フランス語

quant à mes serviteurs, tu n'as aucun pouvoir sur eux". et ton seigneur suffit pour les protéger!

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 4
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

英語

thy lord hath decreed that ye worship none but him, and that ye be kind to parents. whether one or both of them attain old age in thy life, say not to them a word of contempt, nor repel them, but address them in terms of honour.

フランス語

et ton seigneur a décrété: «n'adorez que lui; et (marquez) de la bonté envers les père et mère: si l'un d'eux ou tous deux doivent atteindre la vieillesse auprès de toi, alors ne leur dis point: «fi!» et ne les brusque pas, mais adresse-leur des paroles respectueuses.

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 3
品質:

英語

26 run now, i pray thee, to meet her, and say unto her, is it well with thee? is it well with thy husband? is it well with the child? and she answered, it is well.

フランス語

26 maintenant, cours donc à sa rencontre, et dis-lui: te portes-tu bien? ton mari et ton enfant se portent-ils bien? elle répondit: bien.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 4
品質:

英語

2 that thou mightest fear the lord thy god, to keep all his statutes and his commandments, which i command thee, thou, and thy son, and thy son's son, all the days of thy life; and that thy days may be prolonged.

フランス語

2 afin que tu craignes l'eternel, ton dieu, en observant, tous les jours de ta vie, toi, ton fils, et le fils de ton fils, toutes ses lois et tous ses commandements que je te prescris, et afin que tes jours soient prolongés.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

英語

20 that thou mayest love the lord thy god, and that thou mayest obey his voice, and that thou mayest cleave unto him: for he is thy life, and the length of thy days: that thou mayest dwell in the land which the lord sware unto thy fathers, to abraham , to isaac , and to jacob , to give them.

フランス語

20 pour aimer l'Éternel, ton dieu, pour obéir à sa voix, et pour t'attacher à lui: car de cela dépendent ta vie et la prolongation de tes jours, et c'est ainsi que tu pourras demeurer dans le pays que l'Éternel a juré de donner à tes pères, abraham, isaac et jacob.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 4
品質:

英語

30:20in loving jehovah thy god, in hearkening to his voice, and in cleaving to him -- for this is thy life and the length of thy days -- that thou mayest dwell in the land which jehovah swore unto thy fathers, to abraham, to isaac, and to jacob, to give them.

フランス語

30:20pour aimer l'eternel, ton dieu, pour obéir à sa voix, et pour t'attacher à lui: car de cela dépendent ta vie et la prolongation de tes jours, et c'est ainsi que tu pourras demeurer dans le pays que l'eternel a juré de donner à tes pères, abraham, isaac et jacob.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

英語

30:20 that thou mayest love the lord thy god, and that thou mayest obey his voice, and that thou mayest cleave unto him: for he is thy life, and the length of thy days: that thou mayest dwell in the land which the lord sware unto thy fathers, to abraham, to isaac, and to jacob, to give them.

フランス語

choisis donc la vie, pour que toi et ta postérité vous viviez, 30:20 aimant yahvé ton dieu, écoutant sa voix, t'attachant à lui; car là est ta vie, ainsi que la longue durée de ton séjour sur la terre que yahvé a juré à tes pères, abraham, isaac et jacob, de leur donner.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

英語

he said: "allah forbid! truly (thy husband) is my lord! he made my sojourn agreeable! truly to no good come those who do wrong!"

フランス語

c'est mon maître qui m'a accordé un bon asile. vraiment les injustes ne réussissent pas».

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 3
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

英語

whoever works righteousness benefits his own soul; whoever works evil, it is against his own soul: nor is thy lord ever unjust (in the least) to his servants.

フランス語

et quiconque fait le mal, il le fait à ses dépens. ton seigneur, cependant, n'est point injuste envers les serviteurs.

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 3
品質:

英語

verily it is thy lord that knoweth best, which (among men) hath strayed from his path: and he knoweth best those who receive (true) guidance.

フランス語

c'est ton seigneur qui connaît mieux ceux qui s'égarent de son chemin, et il connaît mieux ceux qui suivent la bonne voie.

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 3
品質:

英語

23 but hast lifted up thyself against the lord of heaven; and they have brought the vessels of his house before thee, and thou and thy lords, thy wives, and thy concubines, have drunk wine in them; and thou hast praised the gods of silver and gold, of brass, iron, wood, and stone, which see not, nor hear, nor know; and the god in whose hand thy breath is, and whose are all thy ways hast thou not glorified;

フランス語

23 tu t'es élevé contre le seigneur des cieux; les vases de sa maison ont été apportés devant toi, et vous vous en êtes servis pour boire du vin, toi et tes grands, tes femmes et tes concubines; tu as loué les dieux d'argent, d'or, d'airain, de fer, de bois et de pierre, qui ne voient point, qui n'entendent point, et qui ne savent rien, et tu n'as pas glorifié le dieu qui a dans sa main ton souffle et toutes tes voies.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 3
品質:

人による翻訳を得て
7,780,050,472 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK