プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
recently, provision has been made to ringfence 10% of available places for lone parents, disabled people and spouses of eligible persons.
récemment, des dispositions ont été prises pour accorder 10% des places disponibles à des parents isolés, des personnes handicapées et des conjoints de personnes éligibles.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
the intention with regard to the financial aspects is to ringfence objective 3 because we do not want to see objective 3 people who are longterm unemployed suffering some lack of assistance because of the creation of the objective 4.
l'intention, en ce qui concerne les aspects financiers, est de protéger l'objectif 3, parce que nous ne voulons pas que les chômeurs de longue durée qui en bénéficient aient à souffrir d'une diminution de l'aide à cause de la création de l'objectif 4.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
rapporteur's proposal a binding ceiling should be created for the agencies under each heading concerned as a reference outside the table of the financial framework to ringfence the agencies and the community programmes.
proposition du rapporteur un plafond contraignant devrait être établi pour les agences sous chaque rubrique concernée, comme référence en dehors du tableau du cadre financier pour encadrer les agences et les programmes communautaires.
最終更新: 2015-05-14
使用頻度: 1
品質:
in view of the starting negotiations on the next financial framework (2007-2013) based on the abb approach, the rapporteurs raise the problem of finding a mean to ringfence the internal policies by foreseeing a subceiling for the agencies.
eu égard à l'ouverture des négociations sur le prochain cadre financier (2007-2013) sur la base de l'eba, les rapporteurs posent le problème du moyen à trouver pour palissader les politiques internes en prévoyant un sous-plafond pour les organismes décentralisés.
最終更新: 2015-05-14
使用頻度: 1
品質:
関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。