人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
to say that everything is the supreme is a round about way of saying there is no supreme.
dire que tout est le suprême est une façon indirecte de dire qu’il n’y a pas de suprême.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
it may seem like a round-about way for producing motion.
cela semble une voie sans issue pour la production des mouvement.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
now it may be in a round about sense because we do not have a preventative for eign policy.
aujourd'hui, c'est peutêtre indirectement le cas parce que nous n'avons pas de politique étrangère préventive.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
sometimes it’s to improve in a very specific way, not to create a superhero.
parfois c’est pour améliorer d’une façon bien spécifique, pas pour créer un super héro.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
that is what i wanted to say in a nutshell.
soyons quand même raisonnables.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
that is to say, in a context of pluralistic approaches to languages and cultures.
c’est-à-dire, dans le cadre d’approches plurielles des langues et des cultures.
最終更新: 2015-05-14
使用頻度: 1
品質:
needless to say, in a variant, they can be diametrally opposite.
bien entendu, en variante, elles peuvent être diamétralement opposées.
最終更新: 2014-12-03
使用頻度: 1
品質:
their hope is to transform the world in a radical way, not to build a precarious ‘alternative world’.
on aspire à changer le monde plutôt que d’en construire un autre, précairement «alternatif».
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
you can tell me what you thought of what i am about to say in a moment.
vous me direz après ce que vous avez pensé de ce que je vais dire.
最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 5
品質:
1 to the n th instruction inst.n, that is to say in a linear fashion.
1 à la n ième instruction inst.n, c'est-à-dire de façon linéaire.
最終更新: 2014-12-03
使用頻度: 1
品質:
madam president, i would just like to say that it is inadmissible in a democracy to let people of one political persuasion speak about the basque country and not to allow anyone of a different political persuasion to speak.
madame la présidente, je voudrais simplement dire qu' il est inadmissible, dans une démocratie, de permettre à des députés tenant d' une conception politique de parler du pays basque et de ne pas permettre que d' autres opinions politiques soient exprimées.
最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 6
品質:
[0103] needless to say, in a variant, the cages are made of plastic.
bien entendu en variante les cages sont en matière plastique.
最終更新: 2014-12-03
使用頻度: 1
品質:
it would be better to say "in a dispute between the two parties in question ".
mieux vaudrait parler d' "un litige entre les deux parties en question ".
最終更新: 2016-09-30
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
the council took on board many of the amendments, sometimes, i have to say, in a different form.
le conseil a quant à lui accepté bon nombre d'amendements, parfois, je dois le dire, sous une forme différente.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 5
品質:
this carriage may move in a displacement plane, which is to say in two axes.
ce chariot est susceptible de se déplacer dans un plan de déplacement, c'est à dire selon deux axes.
最終更新: 2014-12-03
使用頻度: 1
品質:
[0051] the antibodies of the invention induce the proliferation of vascular endothelial cells more potently than vegf, that is to say in a ratio of about 2- fold.
les anticorps de l'invention induisent la prolifération des cellules endothéliales vasculaires plus fortement que vegf, c'est-à-dire dans un rapport d'environ 2 fois.
最終更新: 2014-12-03
使用頻度: 1
品質:
we all can be neighbors, and we can cooperate in a positive way, not to fight each other, but in joint projects of our common interest.”
nous pouvons tous être voisins et nous pouvons coopérer d’une façon positive, sans se combattre l’un l’autre, en œuvrant à des projets collectifs en vue de notre intérêt commun ».
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
it seems interesting to question everyone’s responsibility and have a systemic view on the problem, which is also a way not to stigmatise people in a role we want them to abandon.
il parait intéressant de questionner la responsabilité de chacun et de porter un regard systémique sur le phénomène, ce qui évite par ailleurs de stigmatiser les personnes dans un rôle que l’on voudrait qu’ils cessent de revêtir.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
to this end the invention provides for the reaction products obtained in the first process step or fractions thereof to be subjected at least partly to essentially thermal cracking in a second process step, and for the cracking products obtained in this way not to be subjected together with further cracking stock (i) to subsequent, largely catalytic cracking.
cet objectif est atteint par le fait que les produits de réaction formés pendant la première étape ou des fractions de ceux-ci sont soumis, dans une seconde étape, au moins partiellement à un craquage principalement thermique, cela sans que les produits de craquage ainsi obtenus ne soient soumis avec une autre charge (i) à un craquage consécutif principalement catalytique.
最終更新: 2014-12-03
使用頻度: 1
品質:
i take the point made by other speakers about the outcome of the earlier vote, and i have to say in a strictly personal capacity that it is a matter of personal regret to me, but there we are.
je rejoins l' argument formulé par d' autres orateurs à propos du résultat du vote précédent et je dois dire, à titre strictement personnel, que je le regrette. mais voilà où nous en sommes.
最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 5
品質: