プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
together we are stronger.
ensemble nous serons plus forts
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
together, we are stronger!
ensemble, on est plus forts!
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
all together, we are stronger
tous ensembles, nous sommes plus forts
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
gehrer: together we are stronger
gehrer : l’union fait la force
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 2
品質:
together we are:
ensemble, nous travaillons à :
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
we are stronger now.
nous sommes désormais plus forts.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
together we are able).
ensemble nous sommes capable).
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
many woven together are stronger’
plusieurs fils tissés ensemble sont plus forts»
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
together we are implenia
ensemble, nous sommes implenia
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
together we are strong.
ensemble, nous sommes forts.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 3
品質:
together we are contributing-
ensemble, nous collaborons...
最終更新: 2010-06-28
使用頻度: 1
品質:
“together we are effective.
« ensemble nous sommes efficaces.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
e.j. : we are stronger.
e.j. : nous sommes plus forts.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
together, we are stronger and cover a bigger area.
ensemble, nous sommes plus forts et nous couvrons un territoire plus vaste.
最終更新: 2015-05-14
使用頻度: 1
品質:
we are stronger as a result.
nous en sommes ressortis plus forts.
最終更新: 2013-01-15
使用頻度: 1
品質:
mission: "together, we are one"
mission : "ensemble, nous sommes un"
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
partnership: we are stronger together.
collaboration – ensemble, nous sommes plus forts.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
together, we are building a stronger west and a stronger canada.
ensemble, nous renforçons l'ouest et édifions un canada plus fort.
最終更新: 2015-05-14
使用頻度: 1
品質:
united, we are stronger and wiser.
l’union fait la force et la sagesse.
最終更新: 2012-02-29
使用頻度: 2
品質:
together, we are much stronger in taking on those vital issues.
ensemble, nous sommes beaucoup plus forts pour résoudre ces problèmes cruciaux.
最終更新: 2016-09-30
使用頻度: 1
品質: