検索ワード: why i reorder with and recommend pharmacy escrow (英語 - フランス語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

English

French

情報

English

why i reorder with and recommend pharmacy escrow

French

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

英語

フランス語

情報

英語

so that is why i have established a commission that will examine our intelligence capabilities and recommend ways to improve and adapt them to detect new and emerging threats.

フランス語

c'est pourquoi j'ai créé une commission qui examinera nos capacités dans ce domaine et recommandera des moyens de les améliorer et de les adapter de façon que nous soyons en mesure de détecter les nouvelles menaces.

最終更新: 2016-11-30
使用頻度: 1
品質:

英語

in the past year, unifem has created task forces that span departments and professional levels to grapple with and recommend solutions to institutional issues.

フランス語

au cours de l'année passée, unifem a créé des équipes spéciales, couvrant tous les départements et les niveaux professionnels, chargées de recenser les problèmes et de formuler des recommandations.

最終更新: 2016-11-30
使用頻度: 1
品質:

英語

this is why i asked you not to have anything to do with those i had worked with and who tried to prevent my work from ever seeing the light of day.

フランス語

il y a ceux qui se disent chercheurs physiques qui se sont coupables de vous empêcher de connaître la vérité.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

英語

which is why i cannot help asking myself again just what we really mean when we talk about the urgent need to encourage a feeling of identity with and belonging to a single community of all the citizens of europe.

フランス語

les emigrants doivent avoir la possibilité de participer à la vie politique de la communauté locale au sein de laquelle ils se sont intégrés, en ayant le droit de choisir les responsables locaux.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

英語

which is why i think it is so important that we take this time to reflect together on the scope of images in our society and the place we want to give those images that our artists have entrusted us with and that enrich our lives.

フランス語

d’où l’importance, je crois, de réfléchir ensemble à la portée des images qui circulent dans notre société et à la place que nous voulons faire à celles que nos artistes nous offrent en partage pour notre enrichissement collectif.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

英語

• provide information and options to clients to assist in their compliance with and understanding of financial and procurement processing requirements, to resolve problems and recommend improvements/changes to unit financial procedures

フランス語

• fournir de l'information et proposer des options aux clients pour les aider à comprendre et à respecter les exigences liées au traitement des finances et des acquisitions approvisionnements; pour résoudre des problèmes et pour recommander des améliorations ou des changements aux procédures financières de l'unité

最終更新: 2015-05-14
使用頻度: 1
品質:

英語

us officialdom is preoccupied with and recommends caution in regard to the development of a european common security and defence policy which according to it could undermine nato.

フランス語

42. les autorités officielles s’inquiètent et recommandent la prudence dans le développement de leur politique de sécurité et de défense commune qui, selon eux, pourrait miner l’otan.

最終更新: 2015-05-14
使用頻度: 1
品質:

英語

the committee also calls upon the commission to launch a green paper consultation on civil dialogue and recommends that a clear structured framework for civil dialogue with and between civil society organisations be put up.

フランス語

le comité exhorte en outre la commission européenne à lancer une consultation relative à un livre vert sur le dialogue civil et recommande que soit instauré un cadre clair et structuré pour le dialogue civil avec et entre les organisations de la société civile.

最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:

英語

we have to obviously balance them at the end of the day and that is why i make the comment that came from louise tremblay, just to remind us that we have an obligation to balance, that we do have these fixed costs, and until we can do something significant about them, there are certain constraints we will have to live with and they have to guide us in terms of commitments.

フランス語

829 en fait, ce que l'on voulait faire avec, prenons comme exemple le réseau des arts, c'est de donner la possibilité de développer à travers toutes les régions du canada des artistes, un peu comme le fait la radio.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

英語

(c) in order to ensure that the most crucial capabilities needed are covered either by one of the software packages or functions already planned for imis and that any software packages purchased are fully compatible with and can readily be linked to imis, it is proposed to engage the services of a consulting firm to evaluate and recommend the specific software to be purchased.

フランス語

c) pour faire en sorte que les besoins essentiels soient couverts soit à l'aide de l'un des progiciels mentionnés soit en utilisant des fonctions déjà prévues pour le système intégré de gestion, et pour veiller à ce que les progiciels acquis soient entièrement compatibles avec ce système et puissent facilement s'y intégrer, il est proposé de faire appel aux services d'un bureau d'études qui, à la suite d'une évaluation, fera des recommandations sur le logiciel exact à acquérir.

最終更新: 2016-11-30
使用頻度: 1
品質:

英語

(lt) mr president, i would like to announce that i support this decision, although my card was not working to begin with and that is why i want to announce this.

フランス語

(lt) monsieur le président, je voudrais dire que je soutiens cette décision, mais ma carte n'a pas fonctionné au début, et c'est pourquoi je tiens à le préciser.

最終更新: 2012-02-29
使用頻度: 2
品質:

英語

(9) for these reasons, the registration provisions require manufacturers and importers to generate data on the substances they manufacture or import, in close cooperation with and or under the supervision of the relevant authorities if, where and whenever necessary use these data to assess the risks related to these substances and to develop and recommend appropriate risk management measures.

フランス語

(9) pour ces raisons, les dispositions relatives à l'enregistrement font obligation aux fabricants et aux importateurs, en étroite collaboration avec les autorités compétentes et/ou sous le contrôle, le cas échéant et en tant que de besoin, de ces dernières, de produire des données sur les substances qu'ils fabriquent ou important, d'utiliser ces données pour évaluer les risques liés à ces substances, ainsi que de définir et de recommander des mesures appropriées de gestion des risques.

最終更新: 2015-05-14
使用頻度: 1
品質:

関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。

人による翻訳を得て
7,783,871,697 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK