人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
for urgent issues
から: 機械翻訳 よりよい翻訳の提案 品質:
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
翻訳の追加
for urgent consideration:
За незабавно разглеждане:
最終更新: 2016-10-13 使用頻度: 2 品質: 参照: Translated.com
request for urgent debate
искане за неотложни разисквания
最終更新: 2014-11-15 使用頻度: 5 品質: 参照: IATE
this calls for urgent redress.
Това налага незабавни действия.
最終更新: 2012-02-28 使用頻度: 2 品質: 参照: IATE
infrastructure challenges call for urgent action
Предизвикателствата пред инфраструктурата изискват спешни действия
最終更新: 2017-04-06 使用頻度: 1 品質: 参照: IATE
request for urgent procedure: see minutes
Искане за неотложна процедура: вж. протокола
最終更新: 2012-02-28 使用頻度: 8 品質: 参照: IATE
these twin challenges call for urgent reforms.
Това двойно предизвикателство налага провеждането на спешни реформи.
this period may be reduced for urgent cases.
Този срок може да бъде съкращаван при спешни случаи.
最終更新: 2016-10-13 使用頻度: 3 品質: 参照: Translated.com
1.4 the "eu 2020" strategy must tackle the more urgent issues:
1.4 Стратегията „ЕС 2020“ трябва да е насочена към по-неотложни въпроси:
最終更新: 2017-04-06 使用頻度: 3 品質: 参照: Translated.com警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
if this occurs, call for urgent medical attention straightaway.
Ако това се случи, незабавно се обадете на спешна медицинска помощ.
最終更新: 2017-04-26 使用頻度: 1 品質: 参照: Translated.com
strong scientific evidence underlines the need for urgent action.
Убедителните научни доказателства подчертават необходимостта от спешни действия.
最終更新: 2017-04-06 使用頻度: 1 品質: 参照: Translated.com
in the meantime, the commission considers it is important to tackle the most urgent issues.
Междувременно Комисията смята, че е от значение да се заеме с решаването на най-належащите въпроси.
the remaining €300 million is for urgent rehabilitation and reconstruction.
Останалите 300 милиона eur са за спешна рехабилитация и възстановяване.
ministers reaffirmed the need for urgent progress in the peace process.
Министрите потвърдиха отново необходимостта от незабавен напредък в мирния процес.
the eesc believes that this point calls for urgent attention and analysis.
ЕИСК смята, че този въпрос изисква спешно и задълбочено разглеждане.
there will be no right of withdrawal for urgent repairs and maintenance work.
Няма да има право на отказ за спешни поправки и дейности по поддръжка.
the economic and financial crisis is hitting hard and calls for urgent action.
Последиците от икономическата и финансовата криза се усещат тежко и налагат предприемането на спешни действия.
for urgent matters, the provisions of rule 59 of these rules shall apply.
При неотложна необходимост се прилагат разпоредбите на член 59 от настоящия правилник.
最終更新: 2017-04-06 使用頻度: 3 品質: 参照: Translated.com
“we will ask our fans to join with us in calling for urgent help to the sahel.
Ще поискаме от своите фенове да се присъединят към нашия призив за спешна помощ за Сахел.
the european parliament also called for urgent action in its report from 15 november 20119.
Европейският парламент също призова за незабавни действия в своя доклад от 15 ноември 2011 г.9
even the best results in this area cannot replace the need for urgent action in the other areas.
Дори и най-добрите резултати в тази област не могат да отменят необходимостта от неотложни действия в другите.