プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
forwarder
препращащ сървър
最終更新: 2006-09-06
使用頻度: 1
品質:
it is noted that this new claim is based simply on a declaration by a freight forwarder and does not reflect data relating to a real transaction.
Отбелязва се, че това ново твърдение се основава само на заявеното от спедитор, а не на данни, свързани с реална сделка.
forwarder means the party arranging the carriage of goods including connecting services and/or associated formalities on behalf of shipper and consignee.
Спедитор означава страната, организираща превоза на стоки, включително връзките за прехвърляне и/или съответните формалности от името на товародателя и товарополучателя.
2.15 the simplification and harmonisation of the regulations would make administrative procedures easier for all those involved in the transport of dangerous goods, from forwarder to customer.
2.15 Освен това наличието на опростени и хармонизирани разпоредби би улеснило административните процедури за всички, които участват в превоза на опасни товари, от експедитора до клиента.
an agent, freight forwarder or other entity who conducts business with an operator and provides security controls that are accepted or required by the appropriate authority in respect of cargo, courier and express parcels or mail.
посредник, спедитор или друг субект, който е в търговски отношения с оператор и осигурява контрол на сигурността, който е одобрен или се изисква от подходящия орган по отношение на товар, куриерски или експресни пратки или поща.
1.10 finally, the committee feels that it is very important for regular consultations to be held, once the commission's proposals have been adopted, with customs authorities, representatives of the shipping sector, freight forwarders and employees in order to consult them on and inform them about obstacles linked to the implementation of the proposals.
1.10 Накрая, Комитетът смята, че е изключително важно, след като бъде взето решение по предложенията на Комисията, да се провеждат редовни консултации с митническите органи, представителите на сектора на морския транспорт, спедиторите и работниците, за да се обсъждат с тях и да бъдат те информирани за препятствията, свързани с прилагането на посочените предложения.