プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
group contacts by status
Групирай контактите по състояние
最終更新: 2006-09-06
使用頻度: 1
品質:
filter by status
Добавяне като "Скр. копие до"
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
by status of the authorisation,
по статус на разрешението,
最終更新: 2014-11-21
使用頻度: 1
品質:
breakdown of investor concentration by status of investors (estimate if no precise information available):
Разбивка на концентрацията на инвеститори по статус на инвеститорите (представете прогнози, ако няма точна налична информация):
最終更新: 2014-11-21
使用頻度: 1
品質:
only bebo and myspace ensure that minors' profiles are accessible only to their approved list of contacts by default.
Единствено bebo и myspace предоставят стандартни настройки, гарантиращи, че профилите на непълнолетните лица са достъпни единствено за техния личен списък с приятели.
最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:
avoid contact by mouth.
Избягвайте контакт с устата.
最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:
avoid contact by pregnant women.
Да се избягва контакт от бременни жени.
最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:
i am disappointed that most social networking sites are failing to ensure that minors' profiles are accessible only to their approved contacts by default.
Разочарована съм, че повечето сайтове за социални контакти не успяват да гарантират, че стандартните настройки на профилите на непълнолетните лица разрешават достъп единствено за техните одобрени контакти.
最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:
in order to facilitate swift treatment of the case, contacts by e-mails or conference calls will in principle be favoured rather than meetings.
С цел разглеждането на случая да протече по-гладко, контактите чрез електронни писма или конферентни разговори се предпочитат пред срещите.
最終更新: 2014-11-21
使用頻度: 1
品質:
despite repeated contacts by telephone and e-mail with these companies, only one producer from brazil submitted the requested information and cooperated with the investigation.
Въпреки многократните контакти по телефона и електронната поща с тези дружества само един производител от Бразилия предостави поисканата информация и съдействаше при разследването.
最終更新: 2014-11-21
使用頻度: 1
品質:
the patches are held in contact by an occlusive dressing for 24 hours.
Контактът се осъществява чрез оклузивна превръзка за 24 часа.
最終更新: 2014-11-21
使用頻度: 2
品質:
the occlusive patches are held in contact by a suitable dressing for 6 hours.
Оклузивните превръзки се държат в контакт с кожата 6 часа чрез подходяща превръзка.
最終更新: 2014-11-21
使用頻度: 2
品質:
the information must be given from the first contact by a competent authority and without delay.
Информацията трябва да бъде предоставена още при първия контакт с компетентен орган и без отлагане.
最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:
the resolution also urged greek cypriots to accept increased international contacts by turkish cypriots in the areas of culture, education, sport and youth exchanges, insofar as these contacts do not serve political purposes or are incompatible with efforts to reunify the island.
Резолюцията призовава също кипърските гърци да приемат разрасналите се международни контакти на кипърските турци в сферата на културата, образованието, спорта и младежкия обмен, доколкото тези контакти не служат на политически цели и са несъвместими с усилията за обединяване на острова.
最終更新: 2016-01-20
使用頻度: 1
品質:
those risks must include the risks of contact by workers with, or trapping by, wheels or tracks.
В тези рискове трябва да се включат рисковете от контакт или притискане на работниците с колелата или с гъсеничните вериги.
最終更新: 2014-11-21
使用頻度: 1
品質:
‘impact point’ means the point on the vehicle where initial contact by the test impactor occurs.
„Точката на удар“ е точката върху превозното средство, където се осъществява първото съприкосновение с удрящия елемент по време на изпитването.
最終更新: 2014-11-21
使用頻度: 1
品質:
in the same vein, member states could build on experience with the points of single contact by further developing online facilities which would simplify and accelerate procedures for the recognition of qualifications for all professionals, while respecting eu data protection law, namely directive 95/46/ec17.
В същия дух държавите-членки могат да доразвиват дейността на единните звена за контакт, като допълнително разработят онлайн методи за опростяване и ускоряване на процедурата за признаване на квалификациите за всички специалисти в съответствие със законодателството на ЕС за защита на личните данни, и по-специално Директива 95/46/ЕО17.
最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質: