プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
johanan the eighth, elzabad the ninth,
Иоанан, осмият; Елзавад, деветият;
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
and ahimaaz begat azariah, and azariah begat johanan,
Ахимаас роди Азария; Азария роди Ионатана;
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
but ishmael the son of nethaniah escaped from johanan with eight men, and went to the ammonites.
А Исмаил Натаниевият син избяга от Иоанана с осем мъже, и отиде при амонците.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
and of the sons of azgad; johanan the son of hakkatan, and with him an hundred and ten males.
От Азгадовите потомци, Иоанан Акатановият син, и с него сто и десет души от мъжки пол
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
and the sons of josiah were, the firstborn johanan, the second jehoiakim, the third zedekiah, the fourth shallum.
А синовете на Иосия бяха: първородният Иоанан, вторият Иоаким, третият Седекия, четвъртият Селум.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
the sons of levi, the chief of the fathers, were written in the book of the chronicles, even until the days of johanan the son of eliashib.
Левийците, които бяха началници на бащини домове, бяха записани в Книгата на летописите, дори до дните на Иоанана Елиасивовия син.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
and johanan begat azariah, (he it is that executed the priest's office in the temple that solomon built in jerusalem:)
Ионатан роди Азария (той е оня, който Соломон построи в Ерусалим);
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
and the sons of elioenai were, hodaiah, and eliashib, and pelaiah, and akkub, and johanan, and dalaiah, and anani, seven.
А Елиоинаеви синове: Одаия, Елиасив, Фалаия, Акув, Иоанан, Далаия и Ананий, седмина.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
and ismaiah the gibeonite, a mighty man among the thirty, and over the thirty; and jeremiah, and jahaziel, and johanan, and josabad the gederathite,
гаваонецът Исмаия, силен между тридесетте, и над тридесетте; Еремия, Яазаил, Иоанан, гедиротецът Иозавад,
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
the levites in the days of eliashib, joiada, and johanan, and jaddua, were recorded chief of the fathers: also the priests, to the reign of darius the persian.
В дните на Елиасива, Иодая, Иоанана и Ядуа левитите бяха записани за началници на бащини домове; също и свещениците през царуването на парсиеца Дарий.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
but johanan the son of kareah, and all the captains of the forces, took all the remnant of judah, that were returned from all nations, whither they had been driven, to dwell in the land of judah;
но Иоанан Кариевият син и всичките военачалници взеха всичките останали от Юда, които бяха се върнали от всичките народи, гдето бяха закарани, за да пришелствуват в Юдовата земя -
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
and when all the captains of the armies, they and their men, heard that the king of babylon had made gedaliah governor, there came to gedaliah to mizpah, even ishmael the son of nethahiah, and johanan the son of careah, and seraiah the son of tanhumeth the netophathite, and jaazaniah the son of a maachathite, they and their men.
А като чуха всичките военачалници, те и войниците им, че вавилонският цар поставил зе управител Годолия, дойдоха при Годолия в Масфа, именно, Ионан син на Кария, Сараия син на нетофатеца Танумет, и Яазания син на един маахатец, те и войниците им.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質: