プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
mishandled information could reveal an individual’s personal data or compromise the confidentiality of business data.
вследствие на погрешно обработване на информацията може да се разкрият лични данни за конкретно лице или да се компрометира поверителността на бизнес данни;
8.1 the eesc welcomes all provisions with regard to mishandled baggage because they allow for the alignment of regulation 261 with the provisions of the montreal convention.
8.1 ЕИСК приветства всички разпоредби във връзка с неправилно обработения багаж, тъй като те позволяват Регламент № 261 да бъде приведен в съответствие с разпоредбите на Конвенцията от Монреал.
airlines often fail to offer passengers the rights to which they are entitled in instances of denied boarding, long delays, cancellations or mishandled baggage.
Въздушните превозвачи често не успяват да предложат на пътниците правата, които им се полагат в случай на отказан достъп на борда, големи закъснения, отмяна или неправилно обработен багаж.
air carriers often fail to offer passengers the rights to which they are entitled in instances of denied boarding, long delays, cancellation or mishandled baggage;
въздушните превозвачи често не успяват да предложат на пътниците правата, които им се полагат в случай на отказан достъп на борда, големи закъснения, отмяна на полет или неправилно обработен багаж;
air carriers often fail to offer passengers the rights to which they are entitled in instances of refused denied boarding, long delays, cancellation or mishandled baggage;
въздушните превозвачи често не успяват да предложат на пътниците правата, които им се полагат в случай на отказан достъп на борда, големи закъснения, отмяна на полет или неправилно обработен багаж;
new rights: in the case of rescheduling; misspelt names; new rights with regard to mishandled baggage and transparency requirements for cabin and checked luggage.
Нови права: в случай на промяна в разписанието; погрешно изписани имена; нови права по отношение на неправилно обработен багаж и изисквания за прозрачност за ръчния и регистрирания багаж.
plant protection products which because of particular properties or if mishandled or misused could lead to a high degree of risk must be subject to particular restrictions such as restrictions on the size of packaging, formulation type, distribution, use or manner of use.
Продуктите за растителна защита , които, поради някои специални свои качества или при неправилно боравене или използване могат да породят риск във висока степен, трябва да бъдат обект на специални ограничения, например по отношение размера на опаковката, вида на формулацията, дистрибуцията, използването или начина на използването.
strengthened enforcement for baggage rules and specific rules for mobility equipment and music instruments: national authorities will be responsible for the enforcement of compensation rules for mishandled baggage and the new rules on the transport of musical instruments make sure that their carriage is not refused on other grounds than safety or technical specificities of the aircraft.
По-строго прилагане на правилата за багажа и специалните правила за оборудване за подвижност и музикални инструменти: Националните органи ще носят отговорност за прилагането на правилата за обезщетение в случаите на повреден багажа, а новите правила относно транспортирането на музикални инструменти гарантират, че техния превоз няма да бъде отказван на основание, различно от безопасност или технически характеристики на въздухоплавателното средство.
the commission monitors data relating to the application of the regulation, drawing on a number of sources, like information published by carriers and consumer associations or by nebs and commission related services such as the consumer centres network (ecc-net)10 and the "europe direct call center" (edcc); a number of studies and surveys carried out to examine the application of the regulation, notably the 2008 report on carriers' contract conditions and preferential tariff schemes11, the 2009 eurobarometer on passenger rights, the 2010 consumer market scoreboard and the 2010 report on the evaluation of regulation 261/2004 12; the results of a public consultation on apr closed in 2010, which also tackled questions relating to issues such as mishandled luggage13 and the relationship between the apr and the rights and duties stemming from the package travel directive14 in case of a carriers' bankruptcy.
Комисията следи данните във връзка с прилагането на Регламента, като ползва множество източници — информация, публикувана от превозвачи, сдружения на потребители, НПО и свързани с Комисията служби, като например мрежата на потребителските центрове (ecc-net)10 и центъра за телефонни услуги „europe direct call center“ (edcc); редица изследвания и проучвания относно прилагането на Регламента, а именно доклада от 2008 г. относно договорните условия и преференциалните тарифни режими на превозвачите11, проучването на Евробарометър през 2009 г. относно правата на пътниците, индекса за развитие на пазарите на дребно през 2010 г. и доклада от 2010 г. за оценка на Регламент (ЕО) № 261/200412; резултатите от приключила през 2010 г. обществена консултация относно правата на пътниците във въздушния транспорт, в рамките на която бяха разгледани също така нередности с багажа13 и връзката между въпросните права и правата и задълженията, произтичащи от Директивата за пакетните туристически пътувания14 в случай на несъстоятелност на превозвача.