プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
and we ransomed him with a feat sacrifice .
И за него дадохме в замяна голямо жертвено животно .
最終更新: 2014-07-02
使用頻度: 1
品質:
we ransomed his son with a great sacrifice
И за него дадохме в замяна голямо жертвено животно .
最終更新: 2014-07-02
使用頻度: 1
品質:
and we ransomed him with a great sacrifice ,
И за него дадохме в замяна голямо жертвено животно .
最終更新: 2014-07-02
使用頻度: 1
品質:
and we ransomed him with a momentous sacrifice :
И за него дадохме в замяна голямо жертвено животно .
最終更新: 2014-07-02
使用頻度: 1
品質:
and we ransomed him with a great sacrifice ( i.e. a ram ) ;
И за него дадохме в замяна голямо жертвено животно .
最終更新: 2014-07-02
使用頻度: 1
品質:
for the lord hath redeemed jacob, and ransomed him from the hand of him that was stronger than he.
Защото Господ е изкупил Якова, Изкупил го е от ръката на по-силния от него.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
art thou not it which hath dried the sea, the waters of the great deep; that hath made the depths of the sea a way for the ransomed to pass over?
Не си ли ти която си изсушила морето, Водите на голямата бездна, И си направила морските дълбочини Път за преминаването на изкупените
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
and the ransomed of the lord shall return, and come to zion with songs and everlasting joy upon their heads: they shall obtain joy and gladness, and sorrow and sighing shall flee away.
Изкупените от Господа ще се върнат, И ще дойдат с възклицание в Сион: Вечно веселие ще бъде на главата им; Ще придобиват радост и веселие; А скръб и въздишане ще побягнат.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質: