プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
towards a rapprochement between the eu and russia
Към сближаване на ЕС и Русия
最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:
greek-turkish rapprochement continues to bear fruit
Гръцко-турското сближаване продължава да дава плодове
最終更新: 2016-01-20
使用頻度: 1
品質:
turkey and greece agree to develop military rapprochement
Турция и Гърция се договориха да развиват приятелски отношения във военната област
最終更新: 2016-01-20
使用頻度: 1
品質:
the council particularly encouraged the incipient rapprochement with armenia.
Съветът насърчи по-специално започналото сближаване с Армения.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
it could therefore play a vital role in the process of rapprochement.
А то би могло да има водеща роля в процеса на сближаване.
最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:
the eu strongly supports this process of cross-straits rapprochement.
ЕС решително подкрепя този процес на сближаване между страните от двата бряга на протока.
最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:
meanwhile, nationalists in armenia have hotly protested moves towards rapprochement.
Междувременно националистите в Армения остро протестираха срещу стъпки към помирение.
最終更新: 2012-04-06
使用頻度: 1
品質:
it must be said objectively that belarus has also done a great deal towards rapprochement.
Трябва обективно да се каже, че Беларус също е направила много в посока на сближаване.
最終更新: 2012-02-28
使用頻度: 2
品質:
but turkish officials say the measure will hinder rather than help the process of rapprochement.
Турските власти обаче заявиха, че документът по-скоро ще попречи, отколкото ще помогне за помирението.
最終更新: 2016-01-20
使用頻度: 1
品質:
the eastern partnership countries represent a genuine opportunity for russian-eu rapprochement.
Страните от Източното партньорство са реален шанс за сближаване между Русия и ЕС.
最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:
competing ideologies and long-term goals could undermine turkish-iranian rapprochement.
Конкурентните идеологии и дългосрочните цели може да подкопаят сближаването между Турция и Иран.
最終更新: 2016-01-20
使用頻度: 1
品質:
full integration of montenegro into the community of democratic nations and gradual rapprochement with the european union;
пълното интегриране на Черна гора в общността на демократичните народи и постепенното сближаване с Европейския съюз;
最終更新: 2014-11-12
使用頻度: 1
品質:
on the contrary, the european union would only stand to gain from advancing the cause of a rapprochement with russia.
Напротив, Европейският съюз може само да спечели, като заложи на сближаване с Русия.
最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:
romanians are the strongest supporters of us president george w. bush, as well as of eu-us rapprochement.
Румънците са най-твърдите поддръжници на президента Джордж Буш, както и на сближаването между ЕС и САЩ.
最終更新: 2016-01-20
使用頻度: 1
品質:
rapprochement between the european union and russia is not just idle talk, and there are already a number of practical examples to show it.
Сближаването между Европейския съюз и Русия не е безпочвена идея и вече има конкретни свидетелства за това.
最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:
the high level of people-to-people contact has helped to promote understanding between and rapprochement of cultures.
Високото равнище на междуличностните контакти спомага за насърчаване на разбирателството и сближаването между културите.
最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:
it shall accompany and consolidate the rapprochement between the european union and montenegro and contribute to the establishment of close links of solidarity and new forms of cooperation between the parties.
Той придружава и затвърждава сближаването между Европейския съюз и Черна гора и спомага за установяването на тесни връзки на солидарност и на нови форми на сътрудничество между страните.
最終更新: 2014-11-12
使用頻度: 1
品質:
cooperation shall be aimed at engaging with partner countries in order to enhance dialogue and rapprochement and to share and promote similar political, economic and institutional structures and values.
Сътрудничеството е насочено към установяване на отношения с партньорските страни с цел укрепване на диалога и сближаването, както и споделяне и насърчаване на сходни политически, икономически и институционални структури и ценности.
最終更新: 2014-11-21
使用頻度: 1
品質:
the preparedness of the eu to further enhance, including through the use of instruments of the european security and defence policy, efforts to support the rapprochement of the host party with the european union,
намерението на ЕС да увеличи усилията си, включително и чрез инструментите на външната европейска политика в областта на сигурността и отбраната, с цел да допринесе към доближаването на страната домакин към Европейския съюз,
最終更新: 2014-11-14
使用頻度: 2
品質:
(a) facilitate rapprochement between the parties through the development of better mutual understanding and regular coordination on international issues of common interest;
a) да улеснят сближаването между Договарящите се страни чрез разгръщане на по-добро разбирателство и редовна координация по международни въпроси от взаимен интерес;
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質: