プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
shall be of a sufficient length to cause complete mixing of the exhaust and dilution air under turbulent flow conditions,
да притежава достатъчна дължина, за да осигурява пълно смесване на отработените газове и на първичния въздух при условия на турбулентен поток,
european neighbourhood policy in 2012: continuing engagement for a stronger cooperation with neighbours despite turbulent political and economic conditions
Европейската политика за съседство през 2012 г.: продължаващ ангажимент за по-тясно сътрудничество със съседите въпреки бурните политически и икономически условия
historically, the danube region has been particularly affected by turbulent events, with many conflicts, movements of population and undemocratic regimes.
В исторически план регионът на река Дунав е бил подложен в особено голяма степен на влиянието на бурни социални събития, много конфликти, движения на население и недемократични политически режими.
the following limits shall apply, corrected to make allowance for turbulent conditions and the handling qualities and performance of the helicopter used.’
Приложими са следните ограничения, коригирани с толеранс за турбулентни условия и по отношение на възможностите за управление и полетните характеристики на използвания вертолет.“
in this turbulent environment, the single currency provides a shield and can put the euro area in a unique position to play a key role in the global political arena in stemming the associated risks.
В тази бързо изменяща се среда единната валута предоставя защита и може да даде на еврозоната уникална възможност да играе ключова роля на глобалната политическа арена при елиминирането на свързаните рискове.
the turbulent situation in yemen forced the cancellation of ongoing actions involving government enforcement agencies, while other actions aiming at a strengthened voice for civil society continued;
Нестабилната ситуация в Йемен наложи отмяната на вече започналите действия с участието на правителствени изпълнителни агенции, докато други дейности, имащи за цел укрепване на гражданското общество, продължиха;
and, i said it on purpose a federation of nation states because in these turbulent times these times of anxiety, we should not leave the defence of the nation just to the nationalists and populists.
И аз нарочно използвам понятието федерация на национални държави, защото в тези драматични времена, времена на тревожност, не трябва да оставяме защитата на нацията единствено в ръцете на националистите и популистите.
with an external position in balance, a credible macroeconomic framework and a sound financial system, the euro area has been contributing to an orderly evolution of the global economy, even during the highly turbulent period of the last few months.
С уравновесено външнотърговско салдо, надеждна макроикономическа рамка и стабилна финансова система, еврозоната допринася за порядъка в развитието на глобалната икономика, дори през периода на нестабилност от последните няколко месеца.
the veteran politician previously served as romania's prime minister and, before that, as finance minister in the turbulent years following the ceausescu regime's collapse.
Политикът ветеран е бил и по-рано министър-председател на Румъния, а преди това, през бурните години след падането на режима на Чаушеску, министър на финансите.
"so far, so good," he says about tourism this year, though he agrees that albania's turbulent politics could impact the number of visitors.
„За момента е добре”, каза той за туризма тази година, въпреки че се съгласи, че бурният политически живот на Албания може да даде отражение върху броя на туристите.