プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
and eastward he inhabited unto the entering in of the wilderness from the river euphrates: because their cattle were multiplied in the land of gilead.
về phía đông người ở vào lối đồng vắng cho đến sông Ơ-phơ-rát, vì trong xứ ga-la-át bầy súc vật chúng có sanh thêm nhiều lắm.
after all this, when josiah had prepared the temple, necho king of egypt came up to fight against carchemish by euphrates: and josiah went out against him.
sau các việc ấy, khi giô-si-a đã sửa sang đền thờ rồi, thì nê-cô, vua Ê-díp-tô, đi lên hãm đánh cạt-kê-mít, trên bờ sông Ơ-phơ-rát; giô-si-a kéo ra đón người.
it also holds a string of towns along the euphrates in syria, including albu kamal and mayadin, but its stronghold of raqqa is besieged by us-backed fighters.
tổ chức này cũng nắm trong tay một loạt những khu phố dọc theo sông euphrates ở syria, bao gồm albu kamal và mayadin, tuy nhiên thành trì của is ở raqqa đang bị bao vây bởi liên quân do mỹ đứng đầu.
from the wilderness and this lebanon even unto the great river, the river euphrates, all the land of the hittites, and unto the great sea toward the going down of the sun, shall be your coast.
Ðịa phận các ngươi sẽ lan ra từ đồng vắng và li-ban này cho đến sông cái, là sông Ơ-phơ-rát, tràn cả xứ dân hê-tít cho đến biển cả về hướng mặt trời lặn.
every place whereon the soles of your feet shall tread shall be yours: from the wilderness and lebanon, from the river, the river euphrates, even unto the uttermost sea shall your coast be.
phàm nơi nào bàn chân các ngươi sẽ đạp đến, đều thuộc về các ngươi. giới hạn các ngươi sẽ chạy từ đồng vắng tới li-ban, từ sông Ơ-phơ-rát đến biển tây.
against egypt, against the army of pharaoh-necho king of egypt, which was by the river euphrates in carchemish, which nebuchadrezzar king of babylon smote in the fourth year of jehoiakim the son of josiah king of judah.
về Ê-díp-tô. luận về đạo quân của vua Ê-díp-tô, pha-ra-ôn-nê-cô, bấy giờ đóng gần sông Ơ-phơ-rát, tại cạt-kê-mít; tức đạo quân bị nê-bu-cát-nết-sa, vua ba-by-lôn, đánh đuổi, về năm thứ tư đời vua giê-hô-gia-kim, con trai giô-si-a, vua của giu-đa.
is still controls territory in three areas of iraq - around hawija, 130km (80 miles) south-east of mosul; around tal afar, 65km west; and from ana to al-qaim in the euphrates river valley, 250km to the south-west.
is vẫn nắm quyền kiểm soát hơn 1/3 lãnh thổ của iraq - bao gồm hawija, 130km (80 dặm) về phía đông nam của mosul; tal afar, 65km; và khu vực từ ana cho đến dãy núi al-qaim thuộc con sông euphrates, 250km về hướng tây nam.