検索ワード: tôi phải đi đón mẹ tôi (英語 - ベトナム語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

English

Vietnamese

情報

English

tôi phải đi đón mẹ tôi

Vietnamese

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

英語

ベトナム語

情報

英語

bây giờ tôi phải đi ngủ rồi

ベトナム語

hôm nay tôi đang ngồi

最終更新: 2020-07-19
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

英語

tôi phải đi ngủ Đã trễ quá

ベトナム語

tôi không đẹp

最終更新: 2020-08-23
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

英語

tôi phải đi học thêm nên đến muộn

ベトナム語

最終更新: 2021-04-17
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

英語

học phải đi đôi với hành

ベトナム語

最終更新: 2021-05-10
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

英語

bố mẹ tôi đều là nông dân

ベトナム語

最終更新: 2021-04-20
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

英語

mẹ tôi kinh doanh nhỏ ở homeba

ベトナム語

ba mẹ tôi buôn bán nhỏ tại nhà

最終更新: 2024-03-05
使用頻度: 3
品質:

参照: 匿名

英語

bố mẹ tôi kinh doanh bánh quẩy tại nhà

ベトナム語

最終更新: 2023-10-03
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

英語

tôi chưa bao giờ đi xa một mình , tôi không biết phải đi như thế nào để đến bên bạn , vì thế tôi hi vọng bạn sẽ thăm tôi ở việt nam ?

ベトナム語

cám ơn bạn vô cùng . nghĩ đến thôi là tôi thấy hạnh phúc rồi , tuy nhiên tôi chưa dám đi tới đất nước bạn một mình

最終更新: 2019-11-23
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

英語

bạn có thể cho chúng tôi biết chúng tôi phải làm gì không?

ベトナム語

bây giờ chúng tôi phải làm gì?

最終更新: 2024-04-23
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

英語

tmu thực sự làm cho tôi phải chạy đua với thời gian để có thể hoàn thành hồ sơ sớm nhất có thể để chớp lấy tia hi vọng trở thành học viên của trường khi mà ngày tôi biết về đợt tuyển sinh này chỉ cách deadline có 10 ngày.

ベトナム語

tmu has urged me to prepare my file as soon as possible in order to cherish hopes for becoming a student at the university when i was acknowled that the end of enrollment would be reached within 10 days.

最終更新: 2019-02-27
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

英語

Đặc biệt, với định hướng phát triển mảng liệu pháp tế bào của trường trong 5 năm tới lại chưa có nguồn nhân sự để thực hiện, cộng với tình yêu dành cho tế bào của tôi, thôi thúc tôi phải đi học.

ベトナム語

particularly, the university’s orientation of developing cell therapy in the next 5 years has not been deployed due to the shortage of human resource, and the cell research is my favorite sector. this is the reason why choose to study it.

最終更新: 2019-02-27
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
7,795,160,088 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK