検索ワード: thông báo! (英語 - ベトナム語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

English

Vietnamese

情報

English

thông báo!

Vietnamese

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

英語

ベトナム語

情報

英語

cây thông

ベトナム語

tôi vừa từ trường về

最終更新: 2019-12-30
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

英語

thÔng bÁo/ notification

ベトナム語

thÔng bÁo/ notification

最終更新: 2019-05-17
使用頻度: 2
品質:

参照: 匿名

英語

giá báo

ベトナム語

quoted price

最終更新: 2015-01-22
使用頻度: 2
品質:

参照: 匿名

英語

giá báo nt

ベトナム語

fc quoted price

最終更新: 2015-01-22
使用頻度: 2
品質:

参照: 匿名

英語

khai báo mẫu:

ベトナム語

form definition

最終更新: 2015-01-22
使用頻度: 2
品質:

参照: 匿名

英語

phí sản xuất thông qua báo cáo sản phẩm

ベトナム語

cost manufacture by product report

最終更新: 2015-01-22
使用頻度: 2
品質:

参照: 匿名

英語

khai báo thông tin các trường

ベトナム語

database description definition

最終更新: 2015-01-22
使用頻度: 2
品質:

参照: 匿名

英語

ngày làm báo cáo:

ベトナム語

report date:

最終更新: 2019-03-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

英語

những báo cáo ma

ベトナム語

other expenses

最終更新: 2015-01-22
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

英語

khai báo thông tin bộ phận, mã phí cho tài khoản

ベトナム語

account segment descriptions

最終更新: 2015-01-22
使用頻度: 2
品質:

参照: 匿名

英語

thông tin thuế vụ sẽ được thông báo đến từng nhà đầu tư trong điều kiện cho phép vào thời điểm cuối năm.

ベトナム語

investors are urged to consult their own tax advisors regarding the consequences of the jce operating agreement being characterized as equity in the project company for u.s. federal income tax purposes.

最終更新: 2019-03-16
使用頻度: 2
品質:

参照: 匿名

英語

phụ lục báo cáo thu nhập( 03-1a/tndn, thông tư 28)

ベトナム語

appendix of income statement (03-1a/tndn, circular 28)

最終更新: 2015-01-22
使用頻度: 2
品質:

参照: 匿名

英語

- thông báo lựa chọn mặc nhiên hết hiệu lực trong trường hợp tổ chức đấu giá không được đấu giá theo quy định của pháp luật.

ベトナム語

- the expiration of the notice shall be reached by default if the organizations are not approved to participate in the property auction by the regulation of the law.

最終更新: 2019-02-28
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

英語

trong suốt quá trình thực hiện nếu có khó khăn trở ngại, hai bên phải thông báo kịp thời cho nhau bằng văn bản để cùng bàn bạc giải quyết.

ベトナム語

during performance of the agreement, if both parties are encountered by difficulties, they shall promptly notify to each other in written for discussion.

最終更新: 2019-03-13
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

英語

sau khi nhận giấy yêu cầu cung cấp bằng chứng hoặc giấy thông báo từ chối, nhà Đầu tư có thể mất nhiều thời gian chờ xử lý, xem xét đơn i-526.

ベトナム語

an rfe or noid can significantly delay an investor’s i-526 petition adjudication.

最終更新: 2019-03-16
使用頻度: 2
品質:

参照: 匿名

英語

công ty sẽ thông báo đến nhà đầu tư về tình hình cổ phần phân phối của chi phí lãi cổ phần đầu tư đối với công ty, và mỗi nhà đầu tư phải xác định mức độ mà chi phí được khấu trừ trên tờ khai thuế của người nộp thuế.

ベトナム語

the company will report separately to each investor his or her distributive share of the investment interest expense of the company, and each investor must determine separately the extent to which such expense is deductible on the investor’s tax return.

最終更新: 2019-03-16
使用頻度: 2
品質:

参照: 匿名

英語

ngân hàng tmcp Đầu tư và phát triển việt nam - chi nhánh ban mê (bidv ban mê) thông báo về việc lựa chọn tổ chức đấu giá tài sản như sau:

ベトナム語

the joint stock commercial bank for investment & development of vietnam – ban me branch (bidv ban me) gives the notice regarding the selection of organizations for property auction with the followings:

最終更新: 2019-02-28
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

英語

- bidv ban mê sẽ có văn bản thông báo kết quả cho tổ chức đấu giá được lựa chọn, những đơn vị không được thông báo kết quả được hiểu là không được lựa chọn, bidv ban mê không hoàn trả hồ sơ với những đơn vị không được lựa chọn.

ベトナム語

- bidv ban me will notify the result in writing to the chosen organizations. the organizations which were not notified will be considered as failing to be chosen, and bidv ban me will not return the files to such organizations.

最終更新: 2019-02-28
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

英語

ngoài ra, cọc nhập tịch và di trú hoa kỳ sẽ gửi cho nhà Đầu tư giấy yêu cầu cung cấp bằng chứng (“ref”) hoặc giấy thông báo từ chối (“noid”) trong thời gian cơ quan này xử lý và xem xét đơn i-526 của nhà Đầu tư.

ベトナム語

in addition, uscis may issue a request for evidence (“rfe”) or a notice of intent to deny (“noid”) during adjudication of an investor’s i-526 petition.

最終更新: 2019-03-16
使用頻度: 2
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
7,793,951,025 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK