プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
nothing more , nothing less .
نه چيزي بيشتر ، نه چيزي کمتر .
最終更新: 2011-10-24
使用頻度: 1
品質:
nothing less than a knight .
فردي کمتر از يک شواليهي درخشان نبود .
最終更新: 2011-10-24
使用頻度: 1
品質:
i would expect nothing less.
منم توقعي بيشتر از اين از شما نداشتم
最終更新: 2011-10-24
使用頻度: 1
品質:
are waiting for nothing less than a permanent paradise .
منتظر چيزي کمتر از بهشتي ابدي نيستند .
最終更新: 2011-10-24
使用頻度: 1
品質:
we alone know who deserves most to be burned therein.
آنگاه ما بهتر میدانیم که کدامشان سزاوارتر به درافتادن به میان آن هستند
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
but it is nothing less than a message to all the worlds.
در حالی که او جز یادوارهای برای جهانیان نیست.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
it is only god, the lord of the universe, who deserves all praise.
حمد و ستایش مخصوص خداوندی است که پروردگار جهانیان است!
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
in the imperial city who deserve the same.
هستند که سزاوار مرگ هستند
最終更新: 2011-10-24
使用頻度: 1
品質:
im afraid it is you who deserve credit .
فکر کنم اين افتخار متعلق به شماست .
最終更新: 2011-10-24
使用頻度: 1
品質:
i do not understand why not beating people who deserve it .
واقعا نمیفهمم چرا تو همه جا کسایی را که سزاورشن نمیزنن .
最終更新: 2011-10-24
使用頻度: 1
品質:
then surely we will know best those who deserve most to enter it.
آنگاه ما بهتر میدانیم که کدامشان سزاوارتر به درافتادن به میان آن هستند
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
again we do certainly know best those who deserve most to be burned therein.
آنگاه ما بهتر میدانیم که کدامشان سزاوارتر به درافتادن به میان آن هستند
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
we know best who deserve to be burnt in (the fire).
آنگاه ما بهتر میدانیم که کدامشان سزاوارتر به درافتادن به میان آن هستند
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
we will say to them, "endure the torment (as a consequence of your evil deeds); the unbelievers deserve nothing better than (the torment) of fire."
اين [عذاب دنيا] را بچشيد، و [بدانيد كه] براى كافران عذاب آتش خواهد بود.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています