人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
until politics and war tore them apart, vlade divac and drazen petrovic were the best of friends.
dok ih nisu rastavili politika i rat, vlade divac i dražen petrović bili su najbolji prijatelji.
最終更新: 2016-01-20
使用頻度: 1
品質:
and if there be a party of you who believeth in that wherewith i am sent and a party who believeth not, then have patience until allah judgeth between us, and he is the best of judges.
a ako bude skupina među vama (koja) vjeruje u ono s čim sam poslat, i skupina (koja) ne vjeruje, onda se strpite dok allah ne presudi među nama, a on je najbolji od sudaca."
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
and if there is a party of you who believe in the message i have been sent with, and a party who believe not, be patient till god shall judge between us; he is the best of judges.'
a ako bude skupina među vama (koja) vjeruje u ono s čim sam poslat, i skupina (koja) ne vjeruje, onda se strpite dok allah ne presudi među nama, a on je najbolji od sudaca."
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
"and if there is a party of you who believes in that with which i have been sent and a party who do not believe, so be patient until allah judges between us, and he is the best of judges."
a ako bude skupina među vama (koja) vjeruje u ono s čim sam poslat, i skupina (koja) ne vjeruje, onda se strpite dok allah ne presudi među nama, a on je najbolji od sudaca."
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
isa the son of marium said: o allah, our lord! send down to us food from heaven which should be to us an ever-recurring happiness, to the first of us and to the last of us, and a sign from thee, and grant us means of subsistence, and thou art the best of the providers.
isa, sin merjemin reče: "o allahu, gospodaru naš! spusti nam trpezu s neba, biće za nas blagdan, za prvog između nas i zadnjeg od nas, i znak od tebe. i opskrbi nas, a ti si najbolji od opskrbljivača."
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
"o god, our lord, send down a table well laid out with food from the skies so that this day may be a day of feast for the earlier among us and the later, and a token from you. give us our (daily) bread, for you are the best of all givers of food."
isa, sin merjemin, reče: "o allahu, gospodaru naš, spusti nam s neba trpezu da nam bude blagdan, i prvima od nas i onima kasnijim, i čudo tvoje, i nahrani nas, a ti si hranitelj najbolji!"
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。