人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
"i can't help it", she said, "i'm already in love with him".
"ne mogu da odustajem", ona je rekla, "ja sam se već zaljubila u njega".
最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
he had lost his job, broken the family car and fallen in love with a serb.
izgubio je posao, slupao porodični automobil i zaljubio se u srpkinju.
最終更新: 2016-01-20
使用頻度: 1
品質:
he says he fell in love with serbia in 2002 after watching a documentary on french television.
kaže da se zaljubio u srbiju 2002. godine, nakon što je gledao jedan dokumentarac na francuskoj televiziji.
最終更新: 2016-01-20
使用頻度: 1
品質:
the series paints suleiman as a man in love with the concubine hurrem, known as roxelana in europe.
serija sulejmana prikazuje kao čovjeka koji je bio zaljubljen u konkubinu hurrem, poznatu u evropi pod imenom roxelana.
最終更新: 2016-01-20
使用頻度: 1
品質:
we're used to people falling in love with the united states or france, and deciding to stay and live there, but certainly not serbia.
navikli smo se da se ljudi zaljubljuju u sjedinjene američke države ili francusku i da odluče da tamo ostanu i žive, ali sigurno ne u srbiji.
最終更新: 2016-01-20
使用頻度: 1
品質:
some ladies in the city said, “the governor's wife is trying to seduce her servant. she is deeply in love with him.
i govoriše žene u gradu: "Žena azizova je nastojala da zavede slugu svog, doista je nju zaludio ljubavlju.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
her new book, travels in blood and honey: a beekeeper in kosovo, tells the story of a foreigner who falls in love with the traditions of a divided land.
u njenoj novoj knjizi "putovanja po krvi i medu: pčelarka na kosovu", govori se o stranikinji koje se zaljubljuje u tradicije podijeljene zemlje.
最終更新: 2016-01-20
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
and some ladies in the city began to say: "the chief's wife, violently in love with her houseboy, is out to tempt him.
i govoriše žene u gradu: "Žena azizova je nastojala da zavede slugu svog, doista je nju zaludio ljubavlju.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
"i do not want to explain to my 3-year-old son sven, who is in love with [his muslim classmate] esma, why they suddenly have to sit in different rooms.
"ne želim objašnjavati svom trogodišnjem sinu svenu, koji je zaljubljen u [svoju drugaricu iz vrtića, muslimanku] esmu, zašto odjednom moraju sjediti u odvojenim prostorijama.
最終更新: 2016-01-20
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
serdar guntepe, 26, a resident of kars -- the ancient city in turkey's far northeast, in sight of the closed armenian border -- fell in love with armenian native marem armenian, 25, during his university years in istanbul three years ago.
serdar guntepe, 26, stanovnik karsa -- drevnog grada daleko na sjeveroistoku turske, iz kog se vidi zatvorena armenska granica -- zaljubio se u jednu armenku, 25-godišnju marem armenian, prije tri godine, tokom vremena koje je proveo na univerzitetu u istanbulu.
最終更新: 2016-01-20
使用頻度: 1
品質:
関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。