検索ワード: ana tamires (英語 - ポルトガル語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

English

Portuguese

情報

English

ana tamires

Portuguese

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

英語

ポルトガル語

情報

英語

tamires ?????????????????????????

ポルトガル語

tamires ?????????????????????????

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

英語

ana

ポルトガル語

anticorpos antinucleares

最終更新: 2014-12-09
使用頻度: 9
品質:

警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。

英語

ana.

ポルトガル語

excellent.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

英語

(ana) -

ポルトガル語

(ano)

最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:

英語

ana-kit

ポルトガル語

ana-kit

最終更新: 2014-11-04
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

英語

ana positive

ポルトガル語

anticorpo antinuclear positivo

最終更新: 2014-12-09
使用頻度: 3
品質:

参照: IATE
警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。

英語

ana, physiotherapist

ポルトガル語

ana, fisioterapeuta

最終更新: 2020-08-01
使用頻度: 2
品質:

参照: Luizfernando4

英語

* miranda, ana.

ポルトガル語

* miranda, ana.

最終更新: 2016-03-03
使用頻度: 1
品質:

参照: Luizfernando4

英語

"i dream of going beyond, studying, having a good profession," says tamires rodrigues, 17.

ポルトガル語

“sonho ir além, estudar, ter uma boa profissão”, diz tamires rodrigues, 17 anos.

最終更新: 2017-04-27
使用頻度: 1
品質:

参照: Luizfernando4
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

英語

that is what adresses the article perceived problems of being an accounting teacher, written by tamires sousa araújo, francielly dornelas correia lima, ana clara lacerda de oliveira, and gilberto josé miranda.

ポルトガル語

É disso que trata o artigo problemas percebidos no exercício da docência em contabilidade, de autoria de tamires sousa araújo, francielly dornelas correia lima, ana clara lacerda de oliveira e gilberto josé miranda.

最終更新: 2020-08-02
使用頻度: 1
品質:

参照: Luizfernando4

英語

anas

ポルトガル語

patos

最終更新: 2014-12-09
使用頻度: 4
品質:

参照: Luizfernando4
警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。

人による翻訳を得て
7,799,302,389 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK