人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
if you've got an overwhelming sin problem, don't go to some book or tape that's supposedly full of wisdom and knowledge.
se você possui um esmagador problema de pecado, não vá atrás de um livro ou de uma fita que supõe-se esteja cheia de sabedoria e conhecimento.
a meritocratic society is one in which if you've got talent and energy and skill, you will get to the top. nothing should hold you back.
uma sociedade meritocrática é uma sociedade em que se você tiver talento, energia e habilidade, você chegará ao topo. nada poderá te impedir.
and with biomimicry, if you've got an underutilized resource, you don't think, "how am i going to dispose of this?"
e com a imitação da natureza, se você conseguir um recurso subutilizado, você não pensa. "como é que eu vou utilizar isto?".
so, think about it this way: if you've got an artificial constraint, artificial constraints lead to arbitrary distinctions and a skewed worldview.
pense nisto desta forma: se você tem uma restrição artificial, restrições artificiais levam a distinções arbitrárias e a uma visão de mundo deformada.
if you've got a harmful organism, a high proportion of the people are going to be symptomatic, a high proportion of the people are going to be going to get antibiotics.
se você tem um organismo perigoso, uma alta proporção das pessoas serão sintomáticas, uma alta proporção de pessoas tomarão antibióticos.
and if you've got a scientific problem like that, you can't solve it by holding a head count, and saying, "more of us say yes than say no."
e se você tem um problema científico como esse, você não pode resolvê-lo com um contador, e dizer, "mais de nós dizem sim do que não".