検索ワード: crosstown (英語 - ポルトガル語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

English

Portuguese

情報

English

crosstown

Portuguese

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

英語

ポルトガル語

情報

英語

===clássico majestoso===clássico majestoso is a crosstown fixture between corinthians and são paulo.

ポルトガル語

=== majestoso ===outra grande rivalidade do futebol paulista é o clássico entre corinthians e são paulo futebol clube.

最終更新: 2016-03-03
使用頻度: 1
品質:

英語

a scaled-down proposal including a turnoff at 34th street and a connection crosstown was postponed in 1931.

ポルトガル語

em 1931, foi proposta uma expansão menor, que incluiu um desvio na 34th street e uma conexão crosstown street.

最終更新: 2016-03-03
使用頻度: 1
品質:

英語

=== superclasico ===their crosstown rivals, were chivas usa, whom they competed with in the superclasico.

ポルトガル語

os jogos entre los angeles galaxy e o club deportivo chivas usa dão origem ao honda superclasico.

最終更新: 2016-03-03
使用頻度: 1
品質:

英語

as a result, they refused to follow f. marinos and instead created yokohama fc, f. marinos' new crosstown rivals.

ポルトガル語

1992 se juntou a liga profissional de futebol do japão, e o nome do time mudou para yokohama marinos.

最終更新: 2016-03-03
使用頻度: 1
品質:

英語

=== bankruptcy and the new pro vercelli ===in the early 2000s, pro vercelli also had to challenge crosstown rivalry from a new team, a.s.

ポルトガル語

aos poucos, a pro vercelli foi se ressentindo disso, teve poucas condições de competir com os clubes de turim, milão, roma e gênova.

最終更新: 2016-03-03
使用頻度: 1
品質:

英語

continued a very busy tour schedule and during the supporting tour for "bto ii", tim was replaced by blair thornton, who had been in the vancouver-based band crosstown bus.

ポルトガル語

durante a turnê de suporte para o bto ii, tim foi substituído por blair thornton, que havia participado da banda de vancouver, crosstown bus.

最終更新: 2016-03-03
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

英語

===uk version===#"purple haze" – 2:52#"fire" – 2:45#"the wind cries mary" – 3:20#"can you see me" – 2:33#"51st anniversary" – 3:16#"hey joe" (roberts) – 3:30#"stone free" – 3:36#"the stars that play with laughing sam's dice" – 4:21#"manic depression" – 3:42#"highway chile" – 3:32#"burning of the midnight lamp" – 3:39#"foxy lady" – 3:18===us version===#"purple haze" – 2:52#"fire" – 2:45#"the wind cries mary" – 3:20#"can you see me" – 2:33#"hey joe" (roberts) – 3:30#"all along the watchtower" (dylan) – 4:00#"stone free" – 3:36#"crosstown traffic" – 2:19#"manic depression" – 3:42#"remember" – 2:48#"red house" – 3:50#"foxey lady" (sic) – 3:19==personnel==*jimi hendrix – vocals, guitar, piano, bass guitar*mitch mitchell – drums, backing vocals*noel redding – bass guitar, backing vocals==chart positions====references==

ポルトガル語

=== versão lançada no reino unido ===#"purple haze" - 2:52#"fire" - 2:45#"the wind cries mary" - 3:20#"can you see me" - 2:33#"51st anniversary" - 3:16#"hey joe" (roberts) - 3:30#"stone free" - 3:36#"stars that play with laughing sam's dice" - 4:21#"manic depression" - 3:42#"highway chile" - 3:32#"burning of the midnight lamp" - 3:39#"foxey lady" - 3:18=== versão lançada nos eua ===#"purple haze" - 2:52#"fire" - 2:45#"the wind cries mary" - 3:20#"can you see me" - 2:33#"hey joe" - 3:30#"all along the watchtower" (bob dylan) - 4:00#"stone free" - 3:36#"crosstown traffic" - 2:19#"manic depression" - 3:42#"remember" - 2:48#"red house" - 3:50#"foxey lady" - 3:19== formação da banda ==*jimi hendrix - guitarra, vocal, baixo, piano*mitch mitchell - bateria*noel redding - baixo, vocal

最終更新: 2016-03-03
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

人による翻訳を得て
7,740,301,826 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK