プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
even because
até mesmo porque
最終更新: 2011-08-02
使用頻度: 1
品質:
and not even because you died for me.
morreste por mim.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
not even because faith has made me believe
não tanto porque a fé me faz crer que és amor,
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
it could be for an event, show, or even because the worker is skilled in a profession that short demand in nz.
pode ser por causa de um evento, show, demonstração, ou ainda porque o dinâmico trabalhador é fera numa profissão qualquer, que está em alta demanda na nz.
it is not even because portuguese women still have to go to court to expose their pain and their intimate details in a humiliating ordeal.
nem sequer por que é que as mulheres portuguesas continuam a ter que ir a tribunal expor a sua dor e a sua intimidade, num acto de imensa humilhação.
notwithstanding the institutional problem, perhaps even because of the institutional problem, europe has a duty to act, and to act now.
não obstante o problema institucional, talvez até devido ao problema institucional, a europa tem o dever de agir e de agir agora.
even because this complexity is based on the networks of relations focused on the know-how of the workers and not on the technological input.
até porque esta complexidade se baseia nas redes de relações focadas nos saber-fazer dos trabalhadores e não no aporte tecnológico.
even because no one will bring another law of god, no other exemplary verb will come, and no one will produce other gifts of the holy spirit.
mesmo porque, ninguém irá trazer outra lei de deus, não virá outro verbo exemplar, nem ninguém irá fabricar outros dons do espírito santo.
either because people do not like the lack of taste, or because they have no thirst, or even because people forget or simply do not appreciate the drink.
ou porque não gostam da ausência de sabor, ou porque não têm sede, ou porque se esquecem, ou porque simplesmente não apreciam a bebida.
if, however, there are problems despite, or possibly even because of, the existing approach, then we should be brave enough to change it.
mas se, pelo contrário, a actual abordagem implica ou está na origem de problemas, temos de ter a coragem de a modificar.