プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
at hospital admission the newborn began the treatment with intravenous flucloxacillin and gentamicina and after discharge he completed treatment with oral flucloxacilin after antibiogram.
durante a internação, foi efetuada terapêutica endovenosa, com flucloxacilina e gentamicina, tendo completado tratamento em ambulatório, com flucloxacilina oral após antibiograma.
for toremifene, flucloxacillin and fusidic acid displacement interactions could not be excluded (no clinically relevant capturing interactions are expected).
para o toremifeno, flucloxacilina e ácido fusídico não são de excluir as interacções por deslocamento (não se esperam interacções por captura clinicamente relevantes).
intravenous administration of fusidic acid and high dose flucloxacillin (infusion of 500 mg or more), may cause some displacement of rocuronium or vecuronium from sugammadex.
a administração intravenosa de ácido fusídico e doses elevadas de flucloxacilina (perfusão de 500 mg ou mais), pode causar algum deslocamento do rocurónio ou vecurónio do sugamadex.
displacement interactions are at present only expected for a few drugs substances (toremifene, flucloxacillin and fusidic acid, see section 4.5).
actualmente, interacções por deslocamento são esperadas apenas para algumas substâncias activas (toremifeno, flucloxacilina e ácido fusídico, ver secção 4. 5).
25 some medicines reduce the effect of bridion → it is especially important that you tell your anaesthetist if you have recently taken: • toremifene (used to treat breast cancer). • flucloxacillin (an antibiotic). • fusidic acid (an antibiotic).
alguns medicamentos reduzem o efeito de bridion → É especialmente importante que diga ao seu anestesista se tomou recentemente: • toremifeno (usado no tratamento do cancro da mama) • flucloxacilina (um antibiótico). • ácido fusídico (um antibiótico)