人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
i don't know, but we'll try it.
eu não sei como, mas nós iremos tentar.
最終更新: 2015-10-13
使用頻度: 1
品質:
i don't know. but it's investigative material, no doubt.
eu não sei. mas é um material passível de investigação, sem dúvida.
最終更新: 2015-10-13
使用頻度: 1
品質:
perhaps they went direct to the eu, i don't know. but i do think it should be looked into.
neste contexto, foi disponibilizada ajuda humanitária por via da echo, tendo além disso sido preparado o envio de reservas alimentares, caso a situação se viesse a agravar.
and i realized, probably too late in this game -- i hope not, because i don't know if i can do 200 more of these things -- but we're going to do as many as we can.
e eu percebi, provavelmente tarde demais -- espero que não, pois não sei se aguento mais 200 programas, mas vamos fazer tantos quanto pudermos.
maybe you're scratching yourself, or picking your nose, i don't know, but you're not doing anything right now, but you're being intelligent; you're understanding what i'm saying.
talvez você esteja se coçando, ou cutucando o nariz, eu não sei, mas você não esta fazendo alguma coisa neste exato momento, mas você esta sendo inteligente, você está compreendendo o que estou dizendo
it's still sort of a mystery even to me but we're starting to formalize ideas and such. i don't know when it's coming but we'll certainly let you know when it does!
ainda é meio que um mistério até mesmo para mim, mas estamos começando a formalizar idéias e tal. eu não sei quando será lançado, mas certamente a gente avisa quando acontecer!
well, the color issue, i don't think i'm that white, that moreno thing, the hair... perhaps i should exploit this, this moreno thing, i don't know, but i find it difficult to talk about race in brazil.
bom, a questão da cor, eu não me acho tão branco, esse lance de moreno, o cabelo... talvez até me servisse, esse lance de moreno, sei lá, acho difícil de falar de raça no brasil.
mobile devices able to perform all the functions or a powerful computer, able to even communicate with people and help us even more in the daily tasks? i don't know, but in this case, the future sounds pretty cool.
dispositivos móveis capazes de executar todas as funções ou um computador poderoso, capazes de comunicar-se com os povos e de ajudar-nos mesmo ainda mais nas tarefas diárias? eu não sei, mas neste caso, os sons do futuro consideravelmente frescos.
i don't know, but what i do know is that the reason the parliament is insisting that an amendment to the treaties should provide a method for its final approval of budget decisions is because the council of ministers has not so far had the political will to recognise that parliamentary involvement in the budget adoption procedure is essential.
É por esta razão que não aceitamos a sugestão dos que nos incitam a adiar qualquer decisão sobre esta matéria até que seja objecto de um estudo aprofundado, como aliás merece.
and how can we remove the control by business except -- anyway, i don't know, but that's why i'm trying to propose first a compromise copyright system and, second, the voluntary payment supported by a compromise copyright system as a way to provide a revenue stream to the people who write those works.
e como nós poderemos remover o controle pelas empresas exceto se -- de qualquer modo, eu não sei, mas é por isso que eu estou tentando primeiro propor um sistema de copyright de compromissi e, segundo, o pagamento voluntário suportado por um sistema de copyright de compromisso como um modo de gerar um fluxo de renda para as pessoas que escrevem estes trabalhos.
when speaking about the song, perry said she first had the idea for the song while she was in her hometown of santa barbara, california:"i was at breakfast when i saw this hummingbird, and hummingbird was having breakfast as well... and i don't know if you know but hummingbirds are supposedly good luck and i was just thinking about hummingbirds.
quando se fala sobre a canção, perry disse que teve a primeira idéia para a música, enquanto ela estava em sua cidade natal de santa barbara, na califórnia:== composição =="hummingbird heartbeat" é uma canção dos gêneros glam metal, rock, e música eletrônica de ritmo acelerado, com influências musicais de dance-pop.