人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
let us leave aside the definition of what kind of europe, more or less federal, we shall have.
confesso que nós, deputados, viemos para este encontro sem preparação adequada: não sabíamos o que hoje nos iam dizer o presidente do conselho e o presidente da comissão, nem dispúnhamos de um relatório prévio mínimo. a nossa atitude era de expectativa.
all we know — and we certainly should not demean the fact — is that they are to be nonmilitary objectives. but of what kind?
o segundo aspecto sobre o qual desejaria charmar a atenção diz respeito ao boicote da poítica europeia de investigação pelos ministros das finanças.
granting more powers to workers and trade unions will also help us to build up an idea of what kind of development europe must have.
conceder mais poderes aos trabalhadores e aos sindicatos ajudar-nos-á também a construir uma ideia do tipo de desenvolvimento que a europa deve ter.