プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
eu falo protugues por isso eu demoro a responde
eu falo protugues por isso eu demoro um responde
最終更新: 2016-07-17
使用頻度: 1
品質:
参照:
hs que dia vai vum responde quye ru tem que trabalha
eu realmente amo você, baby
最終更新: 2016-07-18
使用頻度: 1
品質:
参照:
marianella porque vc não responde meus e-mails? são importantes !!!!!!!!!!!!!!
marianella porque vc não responde meus e-mails? são importantes !!!!!!!!!!!!!!
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
参照:
já enviei curriculos para escolas mas ninguém sequer responde a dizer que recebeu a documentação!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
já enviei curriculos para escolas mas ninguém sequer responde a dizer que recebeu a documentação!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
参照:
osa mayor, 4 e-28023 aravaca (madrid) tel. +34 91 740 12 80 sandoz. responde@sandoz. com
osa mayor, 4 e- 28023 aravaca (madrid) tel. +34 91 740 12 80 sandoz. responde@ sandoz. com
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
参照:
警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。
osa mayor, 4 e-28023 aravaca (madrid) tel. +34 91 740 12 80 sandoz. responde@sandoz. comtimar u.
magyarország sandoz hungaria kft.timar u.
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。