検索ワード: riograndenser (英語 - ポルトガル語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

English

Portuguese

情報

English

riograndenser

Portuguese

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

英語

ポルトガル語

情報

英語

== see also ==* german-brazilian* riograndenser hunsrückisch

ポルトガル語

as estatísticas apontam que 25 mil pessoas acompanham as competições.

最終更新: 2016-03-03
使用頻度: 1
品質:

英語

the german dialect traditionally spoken in the region is riograndenser hunsrückisch.

ポルトガル語

o dialeto alemão tradicionalmente falado na região é o riograndenser hunsrückisch.

最終更新: 2016-03-03
使用頻度: 1
品質:

英語

the brazilian linguist cléo vilson altenhofen was born and grew up in harmonia, rio grande do sul; he is a native speaker of riograndenser hunsrückisch.

ポルトガル語

o linguista brasileiro cléo vilson altenhofen nasceu e cresceu em harmonia, no rio grande do sul, e o dialeto hunsrückisch é sua língua materna ancestral.

最終更新: 2016-03-03
使用頻度: 1
品質:

英語

== regional language ==riograndenser hunsrückisch is a regional language and as such an integral part of the history of many municipalities throughout the state of rio grande do sul since pioneer days, including horizontina.

ポルトガル語

=== língua regional ===o dialeto alemão riograndenser hunsrückisch falado por milhares de habitantes do estado do rio grande do sul, e em estados e países adjacentes, faz parte da história de horizontina e de toda a região noroeste do estado.

最終更新: 2016-03-03
使用頻度: 1
品質:

英語

===brazilian states with linguistic heritages officially approved statewide===*espírito santo (pomeranian and german)*rio grande do sul (talian and riograndenser hunsrückisch german)*santa catarina (talian)===municipalities that have co-official indigenous languages=======amazonas====* são gabriel da cachoeira (nheengatu, tukano and baniwa)====mato grosso do sul====*tacuru (guarani)*paranhos (guarani, under approval)====tocantins====*tocantínia (akwê xerente)===municipalities that have co-official allochthonous languages=======municipalities that have co-official talian language ("or venetian dialect")=========rio grande do sul=====*serafina corrêa====municipalities that have co-official pomeranian (or "pommersch") language=========espírito santo=====*domingos martins*laranja da terra*pancas*santa maria de jetibá*vila pavão=====minas gerais=====*itueta (only in the district of vila nietzel)=====santa catarina=====*pomerode=====rio grande do sul=====*canguçu (under approval)=====rondônia=====*espigão d'oeste (under approval)====municipalities that have co-official language riograndenser hunsrückisch language=========santa catarina=====*antônio carlos*treze tílias (language teaching is compulsory in schools, standing on stage in public official of the municipality)=====rio grande do sul=====*santa maria do herval====municipalities in which the teaching of the german language is mandatory=========rio grande do sul=====*nova petrópolis====municipalities in which the teaching of the italian language is mandatory=========espírito santo=====*venda nova do imigrante=====paraná=====*francisco beltrão=====rio grande do sul=====*antônio prado=====santa catarina=====*brusque*criciúma==see also==* je–tupi–carib* list of brazil state name etymologies* reintegracionism (about portuguese and galician)==references====external links==* swadesh listas of brazilian native languages

ポルトガル語

====estados brasileiros que possuem patrimônios linguísticos aprovados oficialmente em âmbito estadual====*espírito santo (línguas pomerana e alemã)*rio grande do sul (línguas talian e riograndenser hunsrückisch)*santa catarina (língua talian)====municípios brasileiros que possuem língua co-oficial talian (ou "dialeto vêneto")==========rio grande do sul======*serafina corrêa====municípios brasileiros que possuem língua co-oficial pomerana (ou "pommersch")==========espírito santo======*domingos martins*laranja da terra*pancas*santa maria de jetibá*vila pavão======santa catarina======*pomerode======rondônia======*espigão do oeste (em fase de aprovação)====municípios que oficializaram o ensino da língua pomerana (ou "pommersch")==========rio grande do sul======*canguçu*são lourenço do sul====municípios brasileiros que possuem língua co-oficial hunsriqueana (ou "hunsrückish")==========santa catarina======*antônio carlos*treze tílias (o ensino da língua é obrigatório nas escolas, estando em fase de oficialização nos serviços públicos do município)======rio grande do sul======*santa maria do herval também chamada de "teewald" em alemão.

最終更新: 2016-03-03
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

人による翻訳を得て
7,781,416,002 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK