検索ワード: satisfiesthe (英語 - ポルトガル語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

English

Portuguese

情報

English

satisfiesthe

Portuguese

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

英語

ポルトガル語

情報

英語

fuels limited satisfiesthe conditions for authorization under Äticle 66(2l of the treaty of paris.

ポルトガル語

sob reserva destas restrições, a comissão concluiu que a criação da british fuels limited satisfaz as condições de autorização previstas pelo n.° 2 do artigo 66.° do tratado ceca.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

英語

(a) the united kingdom shall have the right to move to the third stage providedonly that it satisfiesthe necessary conditions.

ポルトガル語

nesse caso: a) o reino unido terá o direito de passar para a terceira fase, desde que satisfaça as condições necessárias.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

英語

the calibre of our substantive rules would countfor little, however, if we were unable to applythem in a decisionmaking process that satisfiesthe most stringent standards of due process andtransparency.

ポルトガル語

no entanto, para estar à altura dos métodos cadavez mais sofisticados para ocultar os comportamentos ilegais, é necessário que os organismos deexecução disponham de instrumentos apropriados.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

英語

the federal minister for lustice issued, in agreement with the federal minister for economic affairs,an order under the restrictive trade practices act incorporating the relevant community legislationinto the purely internal austrian legal framework in so far as the presumptionthat there are no groundsfor imposing a ban is justified in the case of agreements the content of which satisfiesthe requirementsof the block exemption regulations.6t

ポルトガル語

o ministro federal da justiça adoptou, de acordo com o ministro federal dos assuntos económicos, um diploma ao abrigo da lei relativa às práticas comerciais restritivas que transpõe a legislação comunitária relevante para o ordenamento jurídico austríaco, nos termos do qual a presunção de que não existem quaisquer fundamentos para impor uma proibição é justificada no caso de acordos que reúnem os critérios estabelecidos no regulamento relativo às isenções por categoria60.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

英語

1991,emmott, case c-208/90[1991,]ecrl-4269,paragraph16).ln the court'sview,the nationarulle restricting the retroactive effect of a clarmfor benefitsfor incapacityfor work satisfiesthe two conditionssetout above.

ポルトガル語

resulta ainda da referida interpretação que a fixação de um limite, do tipo que está em causa no processo principal, não pode constituir, por definição, uma correcta aplicação do artigo 6.° da directiva, dado que limita a priori o montante da indemnização, fixando-o num nível que não é necessariamente conforme à exigência de se assegurar uma igualdade de oportunidades efectiva através de uma reparação adequada do prejuízo sofrido em virtude de um despedimento discriminatório.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,781,522,533 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK