検索ワード: saythat (英語 - ポルトガル語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

English

Portuguese

情報

English

saythat

Portuguese

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

英語

ポルトガル語

情報

英語

i must saythat i regretthe lack of understandingon the part of the member states of the difficult situation of the work of the court.

ポルトガル語

não posso deixar de exprimir a minha desilusão por esta falta de compreensão, por parte dos estados-membros, relativamente à difícil situação de trabalho do tribunal de justiça.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

英語

i have to saythat i have been particularly fortunate in this regard in the manner in which i have been helped and supported by my cabinet.

ポルトガル語

v. ex.anão é, portanto, um adorador de vacas sagradas.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

英語

she went on to saythat teachers and the school had to change the way in which they taughttheir pupils in order to better prepare them for life – by developing their ability to solve problems.

ポルトガル語

referindo-se à realização do trabalho de laboratório sempre comrecurso ao protocolo, afirma que os alunos se limitam a decorar conteúdos para a avaliação final e que “passados uns dias do exame nacional,eles esquecem.”.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

英語

turning to the specific point raised by the honourable member, mr vandemeulebroucke, in relation to swine fever in belgium, the classical swine fever, i must saythat the commission has been showing its concern in

ポルトガル語

macsharry, membro da comissão. — (en) senhor presidente, tendo acabado de escutar a sentida intervenção do senhor deputado martínez, quero afirmar que as nossas propostas procuram corrigir o género de situação que ele descreveu. gostaria

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

英語

prout (ed), rapporteur. — mr president, i must saythat if this particular paragraph is not adopted it will make whatever we vote inoperable.

ポルトガル語

o'hagan (ed). - (en) senhor presidente, julgo que houve uma dificuldade técnica em efectuar correcta mente esta votação.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

英語

asto the secondquestionthe, courtfoundit sufficientto saythat equaltreatmentbetween men and women as regards benefits payable in respect of futureperiods of service, cannot be accompanied bymeasures, even if only transitional, designed to limitthe adverse consequences which such a sfep mayhave for women.

ポルトガル語

tendo em conta o contexto geral referido, deve ser observado que não se pode pôr a questão de saber se a situação duma mulher que se encontra na incapacidade de cumprir a tarefa para a qual foi recrutada, em virtude de uma gravidez que se revelou pouco tempo após a celebração do contrato de trabalho, pode ser comparada à de um homem que se encontre na mesma incapacidade, por razões médicas ou outras.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

英語

(b) rules of priority are established and supplied without discrimination, that is to saythat they neither directly nor indirectly relateto carrier identity or nationality or categoryof service, take into account constraints or air traffic distribution ruleslaid down by competentnational or international authoritiesand give due consideration to the needs of the travelling publics and of the airport concerned. subiect to paragraph (d)' such rules oi prioriry may take accountof rights

ポルトガル語

a isenção relativa à atribuição das faixas horárias e à fixação dos horários só é aplicável se estiverem reunidas as seguintes condições : c) as tarifas de passageiros ou preços de frete objecto das consultas forem aplicadas pelas transportadoras aéreas participantes sem discriminação em razão da nacionalidade ou local de residência do passageiro ou em razão da proveniência da carga na comunidade ; a) for permitido o acesso às consultas sobre a atribuição das faixas horárias e a fixação dos horários a qualquer transportadora que tenha manifestado o seu interesse nas faixas horárias que são objecto das consultas ; d) a participação nas consultas for facultativa e estiver aberta a qualquer transportadora aérea que explore ou tencione explorar directa ou indirectamente serviços na rota em causa ; e) o resultado das consultas não for vinculativo para os participantes, isto é, na sequência das consultas as partes devem conservar o direito de agir com independência relativamente às tarifas de passageiros e de frete ; b) as regras de prioridade forem estabelecidas e aplicadas sem qualquer discriminação, o que significa não estarem directa nem indirectamente relacionadas com a identidade ou a nacionalidade da transportadora ou a categoria de serviço, tiverem em conta as restrições ou regras de distribuição do tráfego aéreo definidas pelas autoridades nacionais ou internacionais competentes e tiverem em devida conta as necessidades do público que viaja e do aeroporto em questão.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,747,036,434 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK