人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
if i already have some spanish knowledge how will i know my level and in which group to participate?
se eu já tenho algum conhecimento de espanhol, como sei qual é meu nível e em que grupo tenho que estudar?
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
as the capacity of computers becomes really, really big, and the capacity of our mind not that much bigger, we find that we need to tag as much as we can what we do in order to then retrace our path.
com a capacidade das memórias de computador sempre aumentando, e o crescimento da capacidade de nossas mentes nem tanto, descobrimos que temos de etiquetar tanto quanto pudermos para que possamos traçar nossos caminhos.
最終更新: 2015-10-13
使用頻度: 1
品質:
thus, assessment is not a mere academic exercise: it provides subsidies for the decision makers all down the line, starting with the student who may opt for supervision by competent professors, both scientifically productive and recognized by their peers, and up to both private and public entities, to select which groups and projects are worthy of funding.
assim, a avaliação não é apenas um exercício acadêmico: ela fornece subsídios aos tomadores de decisões, desde o aluno, que poderá optar ser supervisionado por professores competentes, cientificamente produtivos e reconhecidos por seus pares, até os poderes público e privado, para selecionar a quais grupos e projetos devem ser concedidos os recursos de fomento.
without descending into hand-waving generalizations like "the group is always smarter than the individual" (we've all met enough groups to know better), it must be acknowledged that there are certain activities at which groups excel.
sem entrar em generalizações conhecidas como "o grupo é sempre mais esperto que o indivíduo" (todos conhecemos grupos o suficiente para saber disso muito bem), é preciso saber que existem certas atividades para excelência do grupo.
関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。