人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
she is at school
ela está na escola
最終更新: 2021-06-10
使用頻度: 1
品質:
参照:
she is at church right now.
ela está na igreja agora.
最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:
参照:
here she is at 93 and still singing.
aqui está ela com 93 anos e ainda cantando.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
参照:
currently, she is at the university of chicago.
atualmente é professora da universidade de chicago.
最終更新: 2016-03-03
使用頻度: 1
品質:
参照:
you can also use kisses to see where she is at sexually.
você pode igualmente usar beijos para ver onde está em sexual.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
参照:
she is at present having talks with the european parliament's committee on budgets.in any case, she is in the european parliament building.
a senhora ministra está a negociar com a comissão dos orçamentos, isto é, está, em todo o caso, no parlamento europeu.
finally, on the issue of flexibility, security and entrepreneurship, i note that the commissioner is not here today because quite rightly she is at this other very important meeting, the employment council.
finalmente, quanto à flexibilidade, segurança e espírito empresarial, registo que a comissária não está presente porque se encontra noutra reunião muito importante, o conselho'emprego?.
7:39 the wife is bound by the law as long as her husband liveth; but if her husband be dead, she is at liberty to be married to whom she will; only in the lord.
39 a mulher esta ligada enquanto o marido vive; mas se falecer o marido, fica livre para casar com quem quiser, contanto que seja no senhor.
and if a woman has a flow of blood for a long time, not at the time when she generally has it, or if the flow goes on longer than the normal time, she will be unclean while the flow of blood goes on, as she is at other normal times.
se uma mulher tiver um fluxo de sangue por muitos dias fora do tempo da sua impureza, ou quando tiver fluxo de sangue por mais tempo do que a sua impureza, por todos os dias do fluxo da sua imundícia será como nos dias da sua impureza; imunda será.
in conclusion, the short answer to the question made to us is the following: if a wife is not in submission to her husband, in the lord, she is at fault, and if he nevertheless loves her as is his duty, he cannot be blamed.
em conclusÃo, a resposta sucinta à pergunta em foco é a seguinte: se uma esposa não se sujeita ao seu marido, no senhor, ela está em falta e se ele lhe mostra amor como é do seu dever, ele é inculpável.
this time we, like members, are particularly concerned about the case of amina lawal, who has been condemned to death by stoning, which, as mr bowis said, is in effect a state-sanctioned and organised brutality, although she is at present awaiting appeal.
desta vez, a comissão, à semelhança dos senhores deputados, está particularmente preocupada com o caso de amina lawal, que foi condenada à morte por apedrejamento, o que, como o senhor deputado bowis afirmou, é de facto uma brutalidade organizada e sancionada pelo estado, embora ela esteja presentemente a aguardar o resultado do recurso.