プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
for them allah hath gotten ready gardens whereunder rivers flow, wherein they shall be as abiders.
deus lhes destinou jardins, abaixo dos quais correm os rios, onde morarão eternamente.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 2
品質:
gardens everlasting whereunder rivers flow: abiders therein; that is the meed of him who hath purified himself.
jardins do Éden, abaixo dos quais correm rios, onde morarão eternamente. tal será a retribuição de quem se purifica.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 2
品質:
their recompense with their lord shall be gardens everlasting, whereunder rivers flow - as abiders therein for evermore.
cuja recompensa está em seu senhor: jardins do Éden, abaixo dos quais correm os rios, onde morarão eternamente.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 2
品質:
those! their meed is forgiveness from their lord and gardens whereunder rivers flow; they shall be abiders therein.
para estes a recompensa será uma indulgência do seu senhor, terão jardins, abaixo dos quais correm os rios, ondemorarão eternamente.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 2
品質:
and whosoever believeth in allah and worketh righteously from him he will expiate his misdeeds and will make him enter gardens whereunder rivers flow, as abiders therein for evermore.
porém, aquele quecrer em deus e praticar o bem, será absolvido das suas faltas, e introduzido em jardins, abaixo dos quais correm os rios, onde morará eternamente.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 2
品質:
in particular, the law of 21 march 1997 does not lay down the detailed procedures whereunder operators can obtain licences, or the level of fees and duties payable by operators.
cabe recordar que, segundo jurisprudência constante, no quadro do sistema de competências da comunidade, a escolha da base jurídica de um
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
as regards special domestic waste, the commission maintains that the enacting terms chosen by the french government, whereunder this category of waste need not be dealt with in regional plans which specify that its treatment
através da sua segunda acusação, a comissão alega que, ao não elaborar planos de gestão para a totalidade dos resíduos, a república francesa
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
verily allah will cause those who believe and work righteous works to enter gardens whereunder the rivers flow, wherein they will be bedecked with brace lets of gold and with pearls, and their garment therein shall be of silk.
por outra, deus introduzirá os fiéis, que praticam o bem, em jardins, abaixo dos quais correm os rios, onde serãoenfeitados com pulseiras de ouro e pérola, e suas vestimentas serão de seda.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 2
品質:
and those who believe and work righteous works, anon we shall make them enter gardens whereunder the rivers flow, as abiders therein for ever: promise of allah, true.
quanto aos fiéis, que praticam o bem, introduzi-los-emos em jardins, abaixo dos quais correm rios, onde morarãoeternamente. a promessa de deus é inexorável.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 2
品質:
the grantor of the credit and the supplier of the goods or services have a pre-existing agreement whereunder credit is made available exclusively by that grantor of credit to customers of that supplier for the acquisition of goods or services from that supplier; and
o mutuante e o fornecedor de bens ou serviços tiverem um acordo pré-existente ao abrigo do qual o mutuante põe o crédito à disposição exclusiva dos clientes desse fornecedor para aquisição de bens e serviços ao mesmo fornecedor, e
whereas the circumstances referred to above are those where the grantor of credit and the supplier of goods or services have a pre-existing agreement whereunder credit is made available exclusively by that grantor of credit to customers of that supplier for the purpose of enabling the consumer to acquire goods or services from the latter;
considerando que as circunstâncias acima referidas são aquelas em que entre o mutuante e o fornecedor dos bens ou serviços existe um acordo prévio que prevê que o crédito seja posto à disposição dos clientes desse fornecedor exclusivamente por esse mutuante, com a finalidade de permitir ao consumidor adquirir os bens ou serviços daquele;
(b) the grantor of the credit and the supplier of the goods or services have a pre-existing agreement whereunder credit is made available exclusively by that grantor of credit to customers of that supplier for the acquisition of goods or services from that supplier; and
b) o mutuante e o fornecedor de bens ou serviços tiverem um acordo pré-existente ao abrigo do qual o mutuante põe o crédito à disposição exclusiva dos clientes desse fornecedor para aquisição de bens e serviços ao mesmo fornecedor, e