人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
i work out of my home and my computer is my livelihood and i can't afford to keep some communication channels open. i'm still paying for losing 4 months of work from last year and turning off ims is just one of the many precautions i'm taking.
eu trabalho fora de meu repouso e meu computador é meus meios de subsistência e eu não posso ter recursos para manter algumas canaletas de comunicação abertas. eu estou pagando ainda perdendo 4 meses do trabalho do ano passado e girar fora do ims é apenas uma de muitas precauções que eu estou fazendo exame.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
as highlighted by the respondent 2: "the computer is my daily work tool [...] and when i'm away from home, i access my email and social networks via cell phone".
como destaca o entrevistado 2: "o computador é minha ferramenta do dia-a-dia [...] quando eu estou fora de casa eu uso muito e-mail, rede social, pelo celular".
関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。