人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
you can't stop it.
você não pode pará-lo.
最終更新: 2015-10-13
使用頻度: 1
品質:
you can't stop progress.
não se pode parar o progresso.
最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:
you can't stop the pain and hurt.
não consegue interromper a dor e o sofrimento.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
the text says "you can't stop time...
o mesmo acontece para a volta ao horário normal.
最終更新: 2016-03-03
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
you can't stop thinking about another human being.
você não consegue pensar em outro ser humano.
最終更新: 2015-10-13
使用頻度: 1
品質:
"you can't stop rock 'n' roll" is the second studio album by american heavy metal band twisted sister, released on june 27, 1983.
"you can't stop rock 'n' roll" é o segundo álbum de estúdio da banda de heavy metal twisted sister lançado em 27 de junho de 1983.
on april 23, 2014, the band announced the title of their upcoming fourth album to be "you can't stop me", which is taken from the title of a song that mitch lucker had written before his death.
em 23 de abril de 2014 a banda anunciou o título de seu quarto álbum you can't stop me, o que é retirado do título de uma música que mitch lucker tinha escrito antes de sua morte.
;side one#"only the lonely" - 2:26#"bye bye love" (felice & boudleaux bryant) - 2:14#"cry" (churchill kohlman) - 2:41#"blue avenue" - 2:20#"i can't stop loving you" (don gibson) - 2:43#"come back to me (my love)" - 2:27;side two#"blue angel" - 2:51#"raindrops" (melson) - 1:53#"(i'd be) a legend in my time" (gibson) - 3:08#"i'm hurtin'" - 2:43#"22 days" (gene pitney) - 3:07#"i'll say it's my fault" (orbison, fred foster) - 2:21
=== lado um ===# "only the lonely"# "bye bye love" (felice & boudleaux bryant)# "cry" (churchill kohlman)# "blue avenue"# "i can't stop loving you" (don gibson)# "come back to me (my love)"=== lado dois ===# "blue angel"# "raindrops" (joe melson)# "i'd be a legend in my time" (don gibson)# "i'm hurtin'"# "22 days" (gene pitney)# "i'll say it's my fault" (orbison, fred foster)