検索ワード: despacho (英語 - ポーランド語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

English

Polish

情報

English

despacho

Polish

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

英語

ポーランド語

情報

英語

granting act (despacho)

ポーランド語

akt przyznający pomoc (despacho)

最終更新: 2019-02-08
使用頻度: 1
品質:

英語

c/padilla, 46, planta 2a, despacho: 6218

ポーランド語

c/padilla, 46, planta 2a, despacho: 6218

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

英語

- exclusivamente válido para el despacho a libre práctica en los departamentos de ultramar

ポーランド語

- exclusivamente válido para el despacho a libre práctica en los departamentos de ultramar

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

英語

'mercancías que deben someterse, para su despacho a consumo fuera de las islas canarias, a las restricciones cuantitativas aplicables en la comunidad

ポーランド語

"mercancías que deben someterse, para su despacho a consumo fuera de las islas canarias, a las restricciones cuantitativas aplicables en la comunidad.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

英語

gran via de les cortes catalanes, 649 despacho n°1 e – 08010 barcelona tel: +34 93 244 09 30

ポーランド語

gran via de les cortes catalanes, 649 despacho n°1 e – 08010 barcelona tel: +34 93 244 09 30

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 2
品質:

警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。

英語

despacho no 82/94 of 24 august 1994 and despacho conjunto no a-87/94-xii of 17 january 1994

ポーランド語

despacho no 82/94 z dnia 24 sierpnia 1994 r. oraz despacho conjunto no a-87/94-xii z dnia 17 stycznia 1994 r.

最終更新: 2019-02-08
使用頻度: 2
品質:

英語

gran via de les cortes catalanes, 649 despacho, n°1 e-08010 barcelona espanha tel: +34 93 342 51 20

ポーランド語

gran via de les cortes catalanes, 649 despacho, n°1 e- 08010 barcelona espanha tel: +34 93 342 51 20

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 2
品質:

警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。

英語

'producto peligroso - no se autoriza su despacho a libre práctica - reglamento (cee) no 339/93',

ポーランド語

"producto peligroso - nr se autoriza su despacho a libre practica - reglamento (cee) nr 339/93"

最終更新: 2017-03-16
使用頻度: 1
品質:

参照: Translated.com
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

英語

initial reference to the national legislation: despacho dgtt 15162/2004, 28 july 2004, under article 5, no 1, of decreto-lei no 267-a/2003 of 27 october.

ポーランド語

początkowe odniesienie do ustawodawstwa krajowego: despacho dgtt 15162/2004, z dnia 28 lipca 2004 r., na mocy art. 5 ust. 1 decreto-lei no 267-a/2003 z dnia 27 października.

最終更新: 2019-02-08
使用頻度: 11
品質:

参照: Translated.com

人による翻訳を得て
7,794,220,296 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK