プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
we all know that kids are very impressionable and therefore succeptable to such stories.
wszyscy wiemy, że dzieci są bardzo wrażliwe i dla tego odnoszę się do takich historii.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
impressionable people are not worth explaining, because of what might have nightmares.
wrażliwych osób nie są warte wyjaśnienia, bo co może mieć koszmary.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
“children are very impressionable, and the influence of light and goodness can be very powerful for them.
„dzieci są bardzo chłonne, więc dobroć i światło może wywierać na nich mocny wpływ.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
what this demonstrates, i think, is how impressionable and vulnerable we are in the face of a story, particularly as children.
myślę, że to pokazuje jak poddajemy się różnym wpływom w obliczu opowieści zwłaszcza, będąc dziećmi.
最終更新: 2015-10-13
使用頻度: 1
品質:
they need to both monitor and raise awareness, especially among the youngest members of society, because they are the most impressionable and vulnerable.
muszą zarówno monitorować działania i zwiększać świadomość, zwłaszcza wśród młodszych członków społeczeństwa, ponieważ to oni są najbardziej wrażliwi i podatni na wpływy.
最終更新: 2012-02-29
使用頻度: 2
品質:
people are at their most impressionable in adolescence and early adulthood, and many of the values and attitudes they develop at this stage stay with them for much of their lives.
ludzie są najbardziej podatni na niezwykłe wrażenia w okresie dojrzewania i wczesnej dorosłości, a wiele wartości i postaw, które rozwiną się w tym czasie, będzie im towarzyszyć przez całe życie.
最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:
oh, that christian parents could realize what a responsibility is in their hands in respect to the training of their children, and especially during their most impressionable years!
oby chrześcijańscy rodzice mogli sobie zdać sprawę z tego, jaka odpowiedzialność na nich spoczywa w wychowaniu ich dzieci, szczególnie w latach, kiedy są najwrażliwszymi.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
such is the viral nature of websites such as kidscorner that they have already reached hundreds of thousands of impressionable eyes, if not millions. perhaps they’ve been reading about the rainmakers.
dzięki ogromnej popularności stron internetowych w rodzaju kidscorner gry takie dotarły już do setek tysięcy, jeżeli nie milionów chętnie chłonących
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
i know that these things do indeed occur. besides, an event is mysterious only until and when we’re able to understand it. personally, i pay little attention to impressionable or confounding phenomena which i have not witnessed myself. however, others do, and if this brings them closer to the universal source, then why not? as long as these events are not fraudulent or invented and do not encourage an unrealistic attitude towards life, than i see no harm.
osobiście nie przywiązuję wielkiej uwagi do zadziwiających lub zbijających z tropu zdarzeń, w których nie uczestniczyłem. inni to robią. jeśli zbliża ich to do uniwersalnego źródła, dlaczego nie? dopóki wydarzenia te nie są wytworem wyobraźni, dopóki nie można mówić o żadnym naciągactwie i dopóki nie sprzyja to nieodpowiedniej postawie wobec życia. rzeczywistość jest o wiele bardziej złożona, niż się nam wydaje.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質: