人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
the product(s) concerned
odnośne produkty
最終更新: 2019-02-08
使用頻度: 2
品質:
the characteristics of the product(s) to be weighed.
cechy produktu(ów) ważonego(ych).
最終更新: 2019-02-08
使用頻度: 2
品質:
registered name of the product(s);
zarejestrowaną nazwę produktu (produktów);
最終更新: 2019-02-08
使用頻度: 2
品質:
nor should we expect to preach and be listened to.
nie możemy się tym bardziej spodziewać, że ktoś wysłucha naszych kazań.
最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:
first, the product market(s) to which the standard(s) relates.
po pierwsze, rynek lub rynki asortymentowe, którego norma(-y) dotyczy(-ą).
最終更新: 2019-02-08
使用頻度: 3
品質:
they add extra(s) to the product they are promoting.
dodają dodatkowa (e) do produktu, który promują.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
maintenance: action(s) to enhance or continue the product's operation
konserwacja: czynność (czynności) służąca (służące) poprawie warunków eksploatacji produktu lub jej przedłużeniu.
最終更新: 2019-02-08
使用頻度: 4
品質:
specify provisions relating to the installation/assembly of the product(s) on site.
wymienić warunki dotyczące instalowania/montażu wyrobu(-ów) w obiekcie.
最終更新: 2019-02-08
使用頻度: 3
品質:
it takes account of changes in quality of the product(s),
uwzględnia zmiany jakości produktu (produktów),
最終更新: 2019-02-08
使用頻度: 3
品質:
give technical description of the product(s) and specify the intended use on
podać opis techniczny wyrobu(-ów) i określić zamierzone zastosowanie na:
最終更新: 2019-02-08
使用頻度: 3
品質:
it takes proper account of changes in quality of the product(s),
uwzględniać należycie zmiany jakości produktu(-ów),
最終更新: 2019-02-08
使用頻度: 3
品質:
(i) specifies the names and expected quantities of the product(s) needed;
i) wskazuje nazwy i przewidywane ilości potrzebnego produktu lub produktów;
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
we expect to see a fully inclusive process with the participation of all democratic actors.
oczekujemy, iż proces ten będzie w pełni integracyjny, a wezmą w nim udział wszystkie demokratyczne podmioty.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
please provide arguments if another geographic market for the product(s) is considered relevant.
jeżeli dotyczy, proszę przedstawić sprzedaż w podziale na dany produkt i inne kategorie produktów sprzedawanych przez beneficjenta pomocy na właściwym rynku:
最終更新: 2019-02-08
使用頻度: 1
品質:
but we expect that god will send his punishment to you either directly from himself, or by our hands.
bo my oczekujemy dla was, iż dosięgnie was bóg karą pochodzącą od niego lub przez nasze ręce.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
moving forward we expect to increasingly see new libraries of content alongside ugc.
idąc dalej możemy się spodziewać coraz nowych bibliotek, obok treści ugc.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
in that case, the latter approval authority prepares a statement of compliance outlining the areas and production facilities it has covered as relevant to the product(s) to be type approved.
w tym przypadku ten ostatni przygotowuje oświadczenie na temat zgodności, charakteryzując aspekty i obiekty produkcyjne wzięte pod uwagę jako istotne dla homologowanego produktu(-ów).
最終更新: 2019-02-08
使用頻度: 3
品質:
for 2009 we expect to record a total of four years, with only a modest performance.
w przypadku 2009 spodziewamy się, aby nagrać w sumie cztery lata, z niewielkim tylko wydajność.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
in this case, the latter authority shall prepare a statement of compliance outlining the areas and production facilities it considers to be relevant to the product(s) to be type-approved.
w takim przypadku ten drugi organ udzielający homologacji przygotowuje oświadczenie o zgodności, określając zakresy i zakłady produkcyjne, które oceniono jako istotne dla produktu(ów) zgłoszonego(-ych) do homologacji typu.
最終更新: 2019-02-08
使用頻度: 3
品質:
orange – the item is currently sold out, but we expect to have it in stock very soon.
pomarańczowy – produkt jest obecnie wyprzedany, ale spodziewamy się uzupełnienia stanu magazynowego w krótkim czasie.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質: