人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
is there a star in the basket?
he whetu kei roto i te kete?
最終更新: 2021-09-11
使用頻度: 2
品質:
参照:
blessed are the undefiled in the way, who walk in the law of the lord.
arepe ka hari te hunga he tapatahi nei i te ara, e haere nei i te ture a ihowa
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
she is in the book
kei te pukapuka ia
最終更新: 2024-02-17
使用頻度: 1
品質:
参照:
how are the mighty fallen in the midst of the battle! o jonathan, thou was slain in thine high places.
ano te hinganga o nga marohirohi i waenganui o te tatauranga! e honatana, i werohia na i runga i ou wahi teitei
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
behold, these are the ungodly, who prosper in the world; they increase in riches.
nana, ko te hunga kino tenei, kei runga tonu i te whenua rangatira, e hua ana o ratou taonga
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
these also are the generations of aaron and moses in the day that the lord spake with moses in mount sinai.
na ko nga whakatupuranga ano hoki enei a arona raua ko mohi i te ra i korero ai a ihowa ki a mohi i maunga hinai
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
and thou shalt put them into one basket, and bring them in the basket, with the bullock and the two rams.
na, ka maka ki te kete kotahi, a ka kawea i roto i te kete, me te puru me nga hipi toa e rua
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
and these are the kings that reigned in the land of edom, before there reigned any king over the children of israel.
ko nga kingi enei i kingi i te whenua o eroma, i te mea kahore ano he kingi o nga tama a iharaira
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
how much less in them that dwell in houses of clay, whose foundation is in the dust, which are crushed before the moth?
tera atu to te hunga e noho ana i roto i nga whare uku, he puehu to ratou turanga; mongamonga kau ratou i te aroaro o te purehurehu
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
and dishon, and ezer, and dishan: these are the dukes of the horites, the children of seir in the land of edom.
ko rihona, ko etere, ko rihana: ko nga ariki enei o nga hori, ko nga tama hoki a heira i te whenua o eroma
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
and aholibamah bare jeush, and jaalam, and korah: these are the sons of esau, which were born unto him in the land of canaan.
a whanau ake a ahoripama, ko ieuhu, ko iaarama, ko koraha: ko nga tama enei e ehau i whanau nei mana ki te whenua o kanaana
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
and the rest of the acts of amaziah, are they not written in the book of the chronicles of the kings of judah?
na, ko era atu meatanga a amatia, kahore ianei i tuhituhia ki te pukapuka o nga meatanga o nga ra o nga kingi o hura
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
and his deeds, first and last, behold, they are written in the book of the kings of israel and judah.
ko ana meatanga o mua, o muri, nana, kei te tuhituhi i te pukapuka o nga kingi o iharaira, o hura
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
and afterward he read all the words of the law, the blessings and cursings, according to all that is written in the book of the law.
a muri iho ka korerotia e ia nga kupu katoa o te ture, nga manaaki me nga kanga, rite tonu ki nga mea katoa i tuhituhia ki te pukapuka o te ture
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
and all that dwell upon the earth shall worship him, whose names are not written in the book of life of the lamb slain from the foundation of the world.
a, ko te hunga katoa e noho ana i te whenua, ka koropiko ki a ia, nga tangata katoa kahore nei o ratou ingoa i tuhituhia ki te pukapuka ora a te reme, no te timatanga iho ra ano o te ao tona whakamatenga
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
and he closed the book, and he gave it again to the minister, and sat down. and the eyes of all them that were in the synagogue were fastened on him.
na ka kopia e ia te pukapuka, ka hoatu ki te kaitiaki, a noho ana, na ka titiro matatau ki a ia nga kanohi o te hunga katoa i roto i te whare karakia
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
and baruch the son of neriah did according to all that jeremiah the prophet commanded him, reading in the book the words of the lord in the lord's house.
na meatia ana e paruku tama a neria nga mea katoa i whakahaua ai ia e heremaia poropiti, korerotia ana e ia i roto i te pukapuka nga kupu a ihowa i te whare o ihowa
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
(also he bade them teach the children of judah the use of the bow: behold, it is written in the book of jasher.)
i mea hoki ia kia whakaakona nga tama a hura ki te waiata o te kopere: e mau na te tuhituhi ki te pukapuka a iahera
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
and when inquisition was made of the matter, it was found out; therefore they were both hanged on a tree: and it was written in the book of the chronicles before the king.
na, ka oti taua mea te uiui, a ka kitea he tika, ka taronatia raua tokorua ki runga ki te rakau, a ka tuhituhia taua mea ki te pukapuka o nga meatanga o nga ra i te aroaro o te kingi
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
and they set the priests in their divisions, and the levites in their courses, for the service of god, which is at jerusalem; as it is written in the book of moses.
i whakaturia ano e ratou nga tohunga, tenei wehenga, tenei wehenga, me nga riwaiti, tenei ropu, tenei ropu, mo nga mahi ki te atua i hiruharama; ko te mea hoki i tuhituhia ki te pukapuka a mohi
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照: