プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
note: bathing areas insuciently sampled or not sampled according to the bathing water directive were not included in this table.
nota: iżżoni ta’ l-għawm li minnhom ma ttiħdux biżżejjed kampjuni jew fejn ma ttieħed l-ebda kampjun skond id-direttiva dwar l-ilma ta’ l-għawm ma kinux inklużi f’din it-tabella.
the directive was in turn compared with regulationsinexistenceinnon-eucountries withasimilarlevelof economicandsocialdevelopment.in64casesthequalityofthe discharged water met eurequirements and table 4summarisesthe results.
id-direttiva mbagħad ġiet imqabbla mar-regolamenti lijeżistufil-pajjiżi mhux membrital-ueb’livellta’żviluppekono-mikuusoċjalisimili.f’64każil-kwalitàtal-ilmaskarikatissodisfat ir-rekwiżitital-ue ut-tabella 4tagħtisommarjutar-riżultati.
for example, the initial proposals submitted by the commission included a gaec standard to “ensure balance of irrigation, drainage and water table replenishment”.
pereżempju, l-iskopijiet tal-bidu sottomessi millkummissjoni inkludew standard talgaec biex “jiżgura bilanċ ta’ irrigazzjoni, dranaġġ u l-mili mill-ġdidtal-watertable”.
in these areas a combination of measures should be taken such as late and irregular mowing, low nutrient inputs and maintenance of high water tables.
f’dawn iż‑żoni għandhom jittieħdu kombinazzjoni ta’ miżuri bħalma huma qtugħ mwaħħar u irregolari tal‑veġetazzjoni, inputs baxxi ta’ nutrijenti u żamma ta’ livelli għoljin tal‑ilma tal‑pjan.
in the 1980s, parts of the delta weredrained for agriculture but this was not a success, the water table became too salty.the regional development agency decided instead to concentrate on making best useof the area’s natural assets.
fit-tmeninijiet, partijiet mid-delta ġew imnixxfa għall-agrikoltura iżda dan ma kienx suċċess; l-ilma ta’ taħt l-art sar mielaħ wisq.
besides the regional differences, large differences were observed between mpa coverage in coastal and offshore waters (table 2).
minbarra d-differenzi reġjonali, ġew osservati differenzi kbar bejn il-kopertura ta’ Żoni protetti tal-baħar fl-ilmijiet kostali u fl-ilmijiet barra mill-kosta (tabella 2).
‘water draw-off’ means a given combination of useful water flow rate, useful water temperature, useful energy content and peak temperature, as specified in annex iii, table 1;
“estrazzjoni mill-ilma” tfisser kombinazzjoni partikulari ta’ rata tal-fluss tal-ilma utli, ta’ temperatura utli tal-ilma, ta’ kontenut ta’ enerġija utli u tal-ogħla temperatura, kif speċifikat fit-tabella 1 mogħtija fl-anness iii;
the creation or maintenance of natural flood plains: whereas a dike merely prevents floods, flood plains also filter the water, stabilise the water table, provide leisure opportunities, store co2, provide timber and help to link up natural habitats.
il-ħolqien jew iż-żamma ta' pjanuri tal-għargħar naturali: filwaqt li diga tipprevjeni biss l-għargħar, il-pjanuri tal-għargħar jiffiltraw ukoll l-ilma, jistabbilizzaw il-livell tal-ilma ta' taħt l-art, joffru possibbiltajiet ta' rikreazzjoni, jaħżnu s-co2, jipprovdu l-injam u jgħinu biex jinħolqu netwerks ta' ħabitats naturali;
but pollutants buried in one country can cause seepage which affects another – underground, water tables can be degraded and where one country behaves irresponsibly it can be another which foots the bill.
iżda l-pollutanti midfuna f’pajjiż jistgħu jikkawżaw tnixxija li tista’ taffettwa pajjiż ieħor – saffi talilma taħt l-art jistgħu jiġu degradati u jista’ jkun li pajjiż jaġixxi b’mod irresponsabbli u jkun pajjiż ieħor li jispiċċa jħallas id-danni.
8.16 carbon dioxide capture and sequestration techniques are very costly and affect final production efficiency, raising serious issues regarding possible future risks of pollution of water tables or sudden, massive releases of carbon dioxide.
8.16 it-tekniki għall-ġbir u s-segregazzjoni tad-diossidu karboniku jiswew ħafna u jaffettwaw l-effiċċjenza aħħarija tal-produzzjoni, filwaqt li jqajmu problemi kbar dwar riskji possibbli fil-futur tat-tniġġis ta’ l-ilma ta’ taħt l-art jew tal-ħruġ f’daqqa ta’ kwantità enormi ta’ dijossidu karboniku.
however, these measures are not sufficient to stabilise the godwit population. to increase survival sufficiently, payments for late mowing must become part of a comprehensive package that includes greater vegetation, lower nitrogen inputs and controlled water tables.
il‑pagamenti għal qtugħ imwaħħar għandhom isiru parti minn pakkett komprensiv li jinkludu veġetazzjoni ikbar, inputs tan‑nitroġenu iktar baxxi u saffi tal‑ilma ta’ taħt l‑art ikkontrollati.