人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
buying and selling new and used vehicles
membeli dan menjual kenderaan baru dan terpakai
最終更新: 2023-10-24
使用頻度: 1
品質:
any sale made by a trading agent regardless of whether it is acting in the normal course of business of the trading agent is valid with the consent of the owner in possession of the goods or the proprietary documents of the goods. it is valid as if he was given absolute authority by the owner of the goods to make the same but provided that the buyer acted with care and not at the time of the contract of sale notice that the seller did not have the power to sell.
oleh itu, b telah diberikan milikan sepenuhnya terhadap kereta itu semasa tender cek sebagai bayaran. apabila cek itu dihormati, gelaran kereta itu hanya akan diberikan kepada b sepenuhnya. kemudian, b menjual kereta itu kepada c sebelum jualan berakhir. selepas itu, c menghubungi pejabat a dan c dimaklumkan oleh pekerja aa bahawa kereta itu telah dijual kepada b. disebabkan itu, cek itu tidak dihormati. a mengambil semula kereta itu daripada c walaupun dia telah memberikan kuasa sepenuhnya kepada b untuk menjual kereta itu. oleh itu, c berhak untuk menyaman a untuk penukaran. akhirnya, c berjaya mendakwa a atas kelakuannya daripada menafikan yang dia telah memberikan kuasa kepada a. jadi, gelaran telah diserahkan kepada c.
最終更新: 2022-06-24
使用頻度: 1
品質:
参照:
doing something without sure knowledge. for example, buying something without knowing its specifications. there is a fine difference between jahalah and gharar. in a sales transaction, if a person is unsure whether he would be able to get the subject of sale or not, it would be a transaction involving gharar. for example, buying a fish still in water, not being sure if it would be possible to catch it or not. but if a person buys something lying in the closed cabinet of the seller, it would be
melakukan sesuatu dengan ilmu yang pasti. contohnya membeli sesuatu tanpa mengetahui spesifikasinya. terdapat perbezaan halus antara jahalah dan gharar. dalam urus niaga jualan, jika seseorang tidak pasti sama ada dia akan dapat subjek jualan atau tidak, ia akan menjadi urus niaga yang melibatkan gharar. sebagai contoh, membeli ikan yang masih di dalam air, tidak pasti sama ada ia mungkin untuk menangkapnya atau tidak. tetapi jika seseorang membeli sesuatu yang terletak di dalam kabinet tertutup penjual, ia akan menjadi
最終更新: 2022-05-19
使用頻度: 1
品質:
参照:
関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。