検索ワード: criterion (英語 - マレー語)

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

英語

マレー語

情報

英語

criterion:

マレー語

kriteria:

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

英語

success criterion

マレー語

amanah

最終更新: 2022-03-22
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

英語

contact list sort criterion

マレー語

_maklumat kenalan

最終更新: 2014-08-20
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

英語

add a new criterion to this search

マレー語

tambah kriteria baru untuk penggelintaran ini

最終更新: 2014-08-15
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

英語

criterion used for determining color similarity

マレー語

kriteria yang diguna untuk menentukan keserupaan warna

最終更新: 2014-08-15
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

英語

and those [angels] who bring criterion

マレー語

serta yang memisahkan (antara yang benar dengan yang salah) dengan pemisahan yang sejelas-jelasnya,

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

英語

then the criterion (the verses of koran), separating

マレー語

serta yang memisahkan (antara yang benar dengan yang salah) dengan pemisahan yang sejelas-jelasnya,

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

英語

aforetime, as guidance for mankind; and he sent down the criterion.

マレー語

sebelum (al-quran diturunkan), menjadi petunjuk bagi umat manusia. dan ia juga yang menurunkan al-furqaan (yang membezakan antara yang benar dengan yang salah).

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

英語

aforetime, for a guidance unto the people, and sent down the criterion.

マレー語

sebelum (al-quran diturunkan), menjadi petunjuk bagi umat manusia. dan ia juga yang menurunkan al-furqaan (yang membezakan antara yang benar dengan yang salah).

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

英語

and when we gave moses the book and the criterion so that you might be guided.

マレー語

dan (kenangkanlah) ketika kami turunkan kepada nabi musa kitab (taurat) dan keterangan-keterangan (yang terkandung di dalamnya, yang membezakan antara yang benar dengan yang salah), supaya kamu mendapat petunjuk.

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 2
品質:

参照: 匿名

英語

certainly we gave moses and aaron the criterion, a light and reminder for the godwary

マレー語

dan demi sesungguhnya, kami telah memberi kepada nabi musa dan nabi harun kitab (taurat) yang membezakan antara yang benar dengan yang salah, dan yang menjadi cahaya yang menerangi, serta yang mengandungi pengajaran, bagi orang-orang yang mahu bertaqwa.

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

英語

and recall that we gave moses the scripture and the criterion, so that you may be guided.

マレー語

dan (kenangkanlah) ketika kami turunkan kepada nabi musa kitab (taurat) dan keterangan-keterangan (yang terkandung di dalamnya, yang membezakan antara yang benar dengan yang salah), supaya kamu mendapat petunjuk.

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

英語

and we had already given moses and aaron the criterion and a light and a reminder for the righteous

マレー語

dan demi sesungguhnya, kami telah memberi kepada nabi musa dan nabi harun kitab (taurat) yang membezakan antara yang benar dengan yang salah, dan yang menjadi cahaya yang menerangi, serta yang mengandungi pengajaran, bagi orang-orang yang mahu bertaqwa.

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

英語

blessed is he who sent down the criterion to his servant that he may be a warner to all the nations.

マレー語

maha berkat tuhan yang menurunkan al-furqaan kepada hambanya (muhammad), untuk menjadi peringatan dan amaran bagi seluruh penduduk alam.

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

英語

before this as guidance for men, and has sent the criterion (of falsehood and truth).

マレー語

sebelum (al-quran diturunkan), menjadi petunjuk bagi umat manusia. dan ia juga yang menurunkan al-furqaan (yang membezakan antara yang benar dengan yang salah).

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

英語

and [recall] when we gave moses the scripture and criterion that perhaps you would be guided.

マレー語

dan (kenangkanlah) ketika kami turunkan kepada nabi musa kitab (taurat) dan keterangan-keterangan (yang terkandung di dalamnya, yang membezakan antara yang benar dengan yang salah), supaya kamu mendapat petunjuk.

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

英語

blessed be he who has revealed the criterion [the quran] to his servant that he may warn the nations.

マレー語

maha berkat tuhan yang menurunkan al-furqaan kepada hambanya (muhammad), untuk menjadi peringatan dan amaran bagi seluruh penduduk alam.

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

英語

aforetime, for a guidance to mankind; and hath revealed the criterion (of right and wrong).

マレー語

sebelum (al-quran diturunkan), menjadi petunjuk bagi umat manusia. dan ia juga yang menurunkan al-furqaan (yang membezakan antara yang benar dengan yang salah).

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

英語

for the guidance of mankind; and he has also revealed the criterion (to distinguish truth from falsehood).

マレー語

sebelum (al-quran diturunkan), menjadi petunjuk bagi umat manusia. dan ia juga yang menurunkan al-furqaan (yang membezakan antara yang benar dengan yang salah).

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

英語

and when we gave unto moses the scripture and the criterion (of right and wrong), that ye might be led aright.

マレー語

dan (kenangkanlah) ketika kami turunkan kepada nabi musa kitab (taurat) dan keterangan-keterangan (yang terkandung di dalamnya, yang membezakan antara yang benar dengan yang salah), supaya kamu mendapat petunjuk.

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
7,742,699,158 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK