検索ワード: degree in arts (英語 - マレー語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

English

Malay

情報

English

degree in arts

Malay

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

英語

マレー語

情報

英語

masters in arts

マレー語

ijazah sarjana

最終更新: 2014-09-17
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

英語

bachelor's degree in business

マレー語

jawatan kerajaan

最終更新: 2021-03-15
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

英語

degree in bachelor mechanical engineering

マレー語

kejuruteraan sarjana muda

最終更新: 2021-07-09
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

英語

a bachelor's degree in entrepreneurs

マレー語

ijazah sarjana muda keusahawanan

最終更新: 2019-03-18
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

英語

bachelor degree in economics with honor

マレー語

ijazah sarjana muda ekonomi dan pentadbiran

最終更新: 2022-05-28
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

英語

bachelor’s degree in mechanical engineering

マレー語

application letter

最終更新: 2021-04-01
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

英語

a bachelor's degree in business administration

マレー語

ijazah sarjana muda pentadbiran perniagaan

最終更新: 2019-03-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

英語

a bachelor's degree in syariah with honors

マレー語

ijazah sarjana muda syariah dengan kepujian

最終更新: 2018-08-03
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

英語

bachelor's degree in business with honorsekonomi kewangan

マレー語

ijazah sarjana muda ekonomi dengan kepujian eko omi kewangan

最終更新: 2020-03-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

英語

bachelor's degree in honors engineering (chemistry)

マレー語

ijazah sarjana muda kejuruteraan kimia dengan kepujian(kimia)

最終更新: 2023-10-24
使用頻度: 2
品質:

参照: 匿名

英語

bachelor’s degree in education (biology) with honors

マレー語

ijazah sarjana muda pendidikan (biologi) dengan kepujian

最終更新: 2022-01-20
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

英語

foundation in art

マレー語

ijazah sarjana muda sains komputer

最終更新: 2022-08-16
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

英語

i am working as a customer service in multinational company and also undergoing a part time degree in wawasan open university

マレー語

saya bekerja sebagai khidmat pelanggan di syarikat multinasional dan juga menjalani ijazah sambilan di wawasan open university

最終更新: 2020-11-24
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

英語

yes, i am planning to pursue a degree in computer science because i am interested in using coding or building a website.

マレー語

saya jadi rider shopee food dan saya dapat manage jadual saya dan dapat menjadikan saya seseorang yang bekerja keras.

最終更新: 2022-01-10
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

英語

my highest graduation is a degree in political science from the university of science malaysia pulau pinang. i started my career in the malaysian royal police force mila on 1 april 1995 as a inspector trainee

マレー語

kelulusan tertinggi saya adalah ijazah sains politik dari universiti sains malaysia pulau pinang. saya memulakan karier saya dalam pasukan polis diraja malaysia mila 1 april 1995 sebagai pelatih inspector percubaan karier

最終更新: 2022-05-26
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

英語

i am a bachelor's degree in islamic banking and takaful from kolej universiti islam melaka. i am interested in learning new things from your company and ready to give my best in my involvement in your company in the future

マレー語

saya mahasiswa lepasan ijazah sarjana muda perbankan islam dan takaful dari kolej universiti islam melaka. saya berminat untuk mempelajari perkara baru daripada syarikat anda dan bersedia untuk memberikan yang terbaik dalam penglibatan saya dalam syarikat anda kelak

最終更新: 2022-01-18
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

英語

i started my practicum training on april 3, 2023 to august 3, 2023. to complete my degree in bachelor of banking with honours, i have successfully completed my practising training at an ngo in selangor at pertubuhan kebajikan anak yatim

マレー語

saya memulakan latihan praktikum saya pada 3 april 2023 hingga 3 august 2023. bagi melengkapkan ijazah saya dalam bachelor of banking with honours, saya telah berjaya menghabiskan latihan praktikum saya di sebuah ngo di selangor iaitu di pertubuhan kebajikan anak yatim

最終更新: 2023-07-06
使用頻度: 2
品質:

参照: 匿名

英語

apparently i'm still interested in art as before, only i have to work harder to fight the feelings and symptoms themselves

マレー語

rupanya aku masih minat seni sama seperti dulu cuma aku kena berusaha lebih gigih untuk melawan perasaan dan simptom itu sendiri

最終更新: 2021-08-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

英語

the term is used for individuals who do not have a certificate, diploma or a degree in teaching but are interested in and apply to be teachers. normally they will be worked as a substitute teacher will meet kekekurangan teachers in a school; subject to contract and a certain period of time but can be terminated at any time. example gstt is a teacher instead.

マレー語

istilah ini digunakan buat individu yang tidak mempunyai sijil, diploma atau ijazah dalam bidang perguruan namun berminat dan memohon untuk menjadi guru. kebiasaannya mereka ini akan bertugas sebagai guru ganti yang akan memenuhi kekurangan guru di sesebuah sekolah; tertakluk kepada kontrak dan jangka masa tertentu tetapi boleh ditamatkan perkhidmatan pada bila-bila masa sahaja. contoh gstt ialah guru ganti.

最終更新: 2017-05-21
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

英語

assalamualaikum my name is anna. i hope you are well. this video is to introduce you to my special friend, yasmine. i met her in an event, she had many interesting topics to discuss on. our thoughts matched and since then we have been good friends. to know more about her, kindly stay put with the video. my friend’s name is yasmine, a 41 year old graduate, who has received her bachelor’s degree in psychology and her master’s in journalism and mass communications from the university of wisconson-madison.

マレー語

assalamualaikum nama saya anna. saya harap anda baik-baik saja. video ini adalah untuk memperkenalkan anda kepada teman khusus saya, yasmine. saya bertemu dengannya dalam sebuah acara, ia memiliki banyak topik menarik untuk dibahas. fikiran kita sepadan dan sejak itu kita telah menjadi kawan baik. untuk mengetahui lebih lanjut mengenainya, sila tinggal dengan video. nama kawan saya ialah yasmine, seorang graduan berusia 41 tahun, yang telah menerima ijazah sarjana muda dalam psikologi dan sarjananya dalam kewartawanan dan komunikasi massa dari universiti wisc

最終更新: 2021-11-27
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
7,740,619,568 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK