プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
flee flee
maksudnya apa itu
最終更新: 2018-04-02
使用頻度: 1
品質:
参照:
and defilement flee!
dan segala kejahatan, maka hendaklah engkau jauhi.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
参照:
they only sought to flee.
mereka hanya bertujuan hendak melarikan diri (dari berjuang menegakkan islam).
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
参照:
and flee from the statues!
dan segala kejahatan, maka hendaklah engkau jauhi.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
参照:
they did not intend except to flee.
mereka hanya bertujuan hendak melarikan diri (dari berjuang menegakkan islam).
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
参照:
on the day a man will flee from his brother
pada hari seseorang itu lari dari saudaranya,
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
参照:
but my call has only made them flee the more:
"maka seruanku itu tidak memberikan mereka (sesuatu faedah pun) selain daripada menambahi mereka melarikan diri (dari kebenaran).
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
参照:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
and they lay not open. they but wished to flee.
mereka hanya bertujuan hendak melarikan diri (dari berjuang menegakkan islam).
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
参照:
on that day each person will flee from his brother,
pada hari seseorang itu lari dari saudaranya,
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
参照:
on that day a man shall flee from his own brother,
pada hari seseorang itu lari dari saudaranya,
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
参照:
on the day whereon a man shall flee from his brother,
pada hari seseorang itu lari dari saudaranya,
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
参照:
the day when you will turn and flee, having no defender against god.
"(iaitu) hari kamu berpaling undur melarikan diri; padahal semasa itu tidak ada sesiapapun yang dapat menyelamatkan kamu dari azab allah.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
参照:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
and they had already promised allah before not to turn their backs and flee.
pada hal sesungguhnya mereka telahpun mengikat janji dengan allah sebelum itu, iaitu mereka tidak akan berpaling undur (dari medan perang yang mereka hadiri).
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
参照:
so flee to allah. indeed, i am to you from him a clear warner.
(katakanlah wahai muhammad kepada mereka): "maka segeralah kamu kembali kepada allah (dengan bertaubat dan taat), sesungguhnya aku diutuskan allah kepada kamu, sebagai pemberi amaran yang nyata.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
参照:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
and if they fight you, they will turn around and flee, then they will not be helped.
dan jika mereka memerangi kamu, mereka akan berpaling lari membelakangkan kamu (kalah dengan sehina-hinanya); sesudah itu mereka tidak akan mencapai kemenangan.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
参照:
therefor flee unto allah; lo! i am a plain warner unto you from him.
(katakanlah wahai muhammad kepada mereka): "maka segeralah kamu kembali kepada allah (dengan bertaubat dan taat), sesungguhnya aku diutuskan allah kepada kamu, sebagai pemberi amaran yang nyata.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
参照:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
flee not, and return unto that wherein ye luxuriated and your habitations, haply ye will be questioned.
(lalu dikatakan kepada mereka): "janganlah kamu lari, dan sebaliknya kembalilah kepada kemewahan hidup yang telah diberikan kepada kamu, dan ke tempat-tempat tinggal kamu, supaya kamu dapat ditanya mengenai apa yang berlaku".
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
参照:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
and if the disbelievers were to fight you, they will turn away and flee, and then they will not find any supporter nor any aide.
dan sekiranya orang-orang kafir (dari penduduk makkah) itu memerangi kamu (di hudaibiyah), tentulah mereka akan berpaling melarikan diri dengan kekalahan; kemudian mereka tidak akan beroleh sesiapapun yang menjadi pelindung atau memberikan pertolongan.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
参照:
on that day man will say: "where (is the refuge) to flee?"
(maka) pada hari itu, berkatalah manusia (yang ingkarkan hari kiamat): "ke manakah hendak melarikan diri?"
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
参照:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
i will hand myself over to the police. therefore i will receive a proper punishment for my actions and you can stay in peace without having to flee with the police again.
saya akan serah diri kepada polis. oleh itu saya akan menerima hukuman yang setimpal atas perbuatan saya dan ayah boleh tinggal dengan aman tanpa perlu melarikan diri dengan polis lagi.
最終更新: 2022-03-28
使用頻度: 1
品質:
参照: