検索ワード: for maintenance and expansion (英語 - マレー語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

English

Malay

情報

English

for maintenance and expansion

Malay

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

英語

マレー語

情報

英語

importance of maintenance and conservation

マレー語

kepentingan pemeliharaan dan pemuliharaan

最終更新: 2017-09-16
使用頻度: 6
品質:

参照: 匿名

英語

server might be down temporarily for maintenance.

マレー語

pelayan mungkin ditutup sementara untuk penyenggaraan.

最終更新: 2010-07-07
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

英語

server might be down temporarily for maintenance.

マレー語

pelayan mungkin tidak aktif buat sementara waktu untuk penyelenggaraan.

最終更新: 2011-06-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

英語

basics of hydraulic system, maintenance and operation course

マレー語

kursus asas sistem hidraulik, penyelenggaraan dan operasi

最終更新: 2022-08-22
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

英語

the streaming system is offline for maintenance, please try again later.

マレー語

sistem penstriman diluar talian kerana penyelenggaraan, sila cuba sebentar lagi.

最終更新: 2014-08-15
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

英語

proposed extension of contract maintenance and air conditioning service for period 1 april 2018 31 march 2019

マレー語

berlaku limpahan air di tingkat 3a qsr brands menara vsq

最終更新: 2018-09-27
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

英語

thank you for giving us another chance to make a price proposal. attached is a quotation for maintenance services for your reference.

マレー語

terima kasih diucapkan kerana memberi sekali lagi peluang kepada pihak kami untuk membuat cadangan harga. dilampirkan sebutharga bagi perkhidmatan penyelenggaraan sebagai rujukan pihak tuan.

最終更新: 2021-08-18
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

英語

this course "basics of hydraulic system, maintenance and operation" is certified by bureau veritas certification company.

マレー語

kursus "asas sistem hidraulik, penyelenggaraan dan operasi" ini disahkan oleh syarikat pensijilan bureau veritas.

最終更新: 2022-08-22
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

英語

lifting equipment inspection, maintenance and certification anti heeling system/load moment control personnel lift offshore subsea operation’s

マレー語

peralatan mengangkat pemeriksaan, penyelenggaraan dan pensijilan sistem anti tumit/kawalan momen beban kakitangan angkat operasi luar pesisir bawah laut

最終更新: 2022-08-23
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

英語

responsible for developing new programs for a computer-applied system, expanding existing computer systems to meet current needs, system maintenance and providing training and technical assistance to users.

マレー語

bertanggungjawab membangun program baharu untuk sesuatu sistem gunaan komputer, memperkembangkan sistem komputer yang sedia ada bagi memenuhi keperluan semasa, penyelenggaraan sistem dan memberikan latihan serta bantuan teknikal kepada pihak pengguna.

最終更新: 2024-05-29
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

英語

those among you about to die leaving wives behind, should bequeath a year's maintenance and lodging for them, without expelling them from home.

マレー語

dan orang-orang yang (hampir) mati di antara kamu serta meninggalkan isteri, hendaklah berwasiat untuk isteri-isteri mereka, iaitu diberi nafkah saguhati (makan, pakai dan tempat tinggal) hingga setahun lamanya, dengan tidak disuruh pindah dari tempat tinggalnya.

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

英語

the lifting supervisor is responsible for overseeing the set up, maintenance and safe and efficient operations of the lifting equipment. he is responsible for coordinating and supervising all lifting activities in accordance with regulations and is required to be present during all lifting operations.

マレー語

penyelia angkat bertanggungjawab untuk menyelia penyediaan, penyelenggaraan dan operasi peralatan angkat yang selamat dan cekap. beliau bertanggungjawab menyelaras dan menyelia semua aktiviti mengangkat mengikut peraturan dan dikehendaki hadir semasa semua operasi mengangkat.

最終更新: 2022-08-23
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

英語

learn to identify faulty units and exchange these with spares from stock on board and bring the dp system back into operation. receive introduction to system documentation in order to perform periodic maintenance, and to communicate with service personnel when assistance is needed

マレー語

belajar untuk mengenal pasti unit yang rosak dan menukarnya dengan alat ganti dari stok di atas kapal dan membawa sistem dp kembali beroperasi. menerima pengenalan kepada dokumentasi sistem untuk melakukan penyelenggaraan berkala, dan untuk berkomunikasi dengan kakitangan perkhidmatan apabila bantuan diperlukan

最終更新: 2022-08-16
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

英語

light weight taut wire: the participants will acquire basic background knowledge about lwtw principles and learn how to operate the system. they will further obtain knowledge regarding maintenance and limitations of the system outline of the current national and international rules and regulation

マレー語

kawat taut berat ringan: para peserta akan memperoleh pengetahuan latar belakang asas tentang prinsip-prinsip lwtw dan belajar bagaimana untuk mengendalikan sistem. mereka akan mendapatkan pengetahuan lanjut mengenai penyelenggaraan dan batasan sistem garis besar peraturan dan peraturan negara dan antarabangsa semasa

最終更新: 2022-08-16
使用頻度: 2
品質:

参照: 匿名

英語

we also know that the registry is responsible for keeping all information, correspondence, documents, and official government records that have been received, registered, filled in, and stored, it is also a storage space for the maintenance and storage of active public office records, it is very important in the organization of the company.

マレー語

kami juga tahu bahawa registry bertanggungjawab untuk menyimpan semua maklumat, surat menyurat, dokumen, dan kerajaan rasmi rekod yang telah diterima, didaftarkan, diisi, dan disimpan, ia juga merupakan simpanan ruang untuk penyelenggaraan dan penyimpanan rekod pejabat awam yang aktif, ia sangat penting dalam organisasi syarikat.

最終更新: 2022-07-09
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

英語

16. maintenance supplier reserves the right to schedule routine and/or preventive maintenance works to the service as shall be informed to the customer from time to time, and the customer accordingly undertakes to provide acceptance of such scheduled maintenance works and procure access to the customer's premises for supplier and/or its representative in relation thereto. in the event of unscheduled emergencies requiring maintenance works to be carried out, the customer shall provide acceptance to and procure access for supplier and/or its representatives in the same manner as though the maintenance works were scheduled. 17. suspension of the service 17.1 without prejudice to any other rights or remedies including the rights for payment of the subscription fees, and notwithstanding any waiver by supplier of any previous breach by customer, supplier may suspend the service, for a period at supplier's discretion, in the event that: (a) any fee, charges and/or payment due hereunder for the service provided is not settled in full on due date; (b) the customer fails to comply with the terms of this agreement; (c) supplier carries out routine maintenance and/or preventive maintenance of supplier's equipment in accordance with clause 16 hereunder in relation to the provision of the service provided that supplier gives the customer fourteen (14) days' written notice of its intention to perform routine maintenance; and/or (d) emergency or unscheduled maintenance works cause interruption to the service. 17.2 in the event of any suspension of the service by supplier in accordance with clause 17.1 (a) and (b) hereof, supplier may if it deems appropriate at it sole discretion and upon such terms, as it deems proper reconnect the service, in which event the service and this agreement shall continue in effect as if the service had not been suspended. notwithstanding the foregoing, supplier reserves the right to impose to the customer, at its discretion, a reconnection fees at such a rate as may be specified or prescribed by supplier from time to time. 17.3 for the avoidance of doubt, the above mentioned suspension exercise shall not prejudice the right of supplier to continuously bill the customer for the subscription fees and/or recover all other charges, costs, and interests due and any other incidental damages incurred thereto. in the event of non-payment by the customer and subsequent suspension of the customer's service by supplier, the customer will still be liable to pay the fees for the service during the period of suspension. further where the customer defaults in payment, supplier may at its discretion charge the customer a reconnection fee for the service. schedule routine and/or preventive maintenance works to the service as shall be informed to the customer from time to time, and the customer accordingly undertakes to provide acceptance of such scheduled maintenance works and procure access to the customer's premises for supplier and/or its representative in relation thereto. in the event of unscheduled emergencies requiring maintenance works to be carried out, the customer shall provide acceptance

マレー語

16. penyelenggaraan pembekal berhak untuk menjadwalkan kerja-kerja penyelenggaraan rutin dan / atau pencegahan kepada perkhidmatan seperti yang akan diberitahu kepada pelanggan dari semasa ke semasa, dan pelanggan dengan demikian berjanji untuk memberikan penerimaan kerja-kerja penyelenggaraan berjadual tersebut dan mendapatkan akses ke pelanggan premis untuk pembekal dan / atau wakilnya yang berkaitan dengannya. sekiranya berlaku kecemasan yang tidak dijadualkan yang memerlukan kerja-kerja penyelenggaraan, pelanggan harus memberikan penerimaan

最終更新: 2021-06-26
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
7,799,728,397 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK