人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
i need you talk to you
maaf saya menyakiti awak
最終更新: 2023-01-16
使用頻度: 1
品質:
参照:
can i talk to
bercakaplah dengan kakiku
最終更新: 2020-10-23
使用頻度: 1
品質:
参照:
i can talk to you for a moment
boleh saya bercakap dengan awak sekejap
最終更新: 2020-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
i refer to you my letter dated
bahagian perkhidmatan korporat
最終更新: 2021-01-07
使用頻度: 1
品質:
参照:
i will talk to you...your boob very nice and like
saya akan bercakap dengan anda ... buah dada anda sangat bagus dan suka
最終更新: 2023-01-03
使用頻度: 1
品質:
参照:
i am using google translate to talk to you
bagaimana dengan saya
最終更新: 2024-03-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
how can i talk to your friend?
boleh saya berkawan dengan awak
最終更新: 2022-05-17
使用頻度: 1
品質:
参照:
i will talk to you definitely....if you want anything just asking me
saya akan bercakap dengan anda pasti.... jika anda mahu apa-apa hanya bertanya kepada saya
最終更新: 2023-01-03
使用頻度: 1
品質:
参照:
that's why i like to talk to you for relieving me very sad and disappointed
sebab tu saya suka berbual dengan awak untuk menghilangkan rasa sedeh dan kecewa saya
最終更新: 2015-11-26
使用頻度: 1
品質:
参照:
if you don't want me to talk to you anymore let me know okay
apa masalah awak dengan saya
最終更新: 2021-09-10
使用頻度: 1
品質:
参照:
he said, "they are close upon my tracks, and i hastened to you, my lord, that you be pleased."
nabi musa menjawab: "mereka itu ada mengiringi daku tidak jauh dari sini; dan aku segera datang kepadamu, wahai tuhanku, supaya engkau reda akan daku".
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
参照:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
he said, ‘they are close upon my heels, and i hurried on to you, my lord, that you may be pleased.’
nabi musa menjawab: "mereka itu ada mengiringi daku tidak jauh dari sini; dan aku segera datang kepadamu, wahai tuhanku, supaya engkau reda akan daku".
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
参照:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
he said, “they are following in my footsteps; and i hurried on to you, my lord, that you may be pleased.”
nabi musa menjawab: "mereka itu ada mengiringi daku tidak jauh dari sini; dan aku segera datang kepadamu, wahai tuhanku, supaya engkau reda akan daku".
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
参照:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
but yes, there had come to you my verses, but you denied them and were arrogant, and you were among the disbelievers.
(kata-kata yang tersebut ditolak oleh allah dengan firmannya): "bahkan telahpun datang kepadamu ayat-ayat petunjukku (melalui rasulku), maka engkau telah mendustakannya serta engkau berlaku sombong angkuh mengenainya, dan engkau telah menjadikan dirimu dari orang-orang yang kufur ingkar!"
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
参照:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
dear friend,happy birtday to you,my allah blesses you with the will power of living a good life and becoming a better person.have a good celebratiaonn
kawan yang dikasihi, selamat hari raya kepada anda, tuhan saya memberkati anda dengan kekuatan kehendak untuk menjalani kehidupan yang baik dan menjadi orang yang lebih baik. selamat menyambut perayaan
最終更新: 2022-02-18
使用頻度: 1
品質:
参照:
maybe this is a misunderstanding that happened to you my brother because we don't know what really happened and i'm sure dr. arifi has his own reasons
mungkin ini adalah salah paham yang menimpa pada awak saudaraku sebab kita tak tahu apa yang sebenarnya terjadi dan saya pasti dr arifi ada alasan yang tersendiri
最終更新: 2021-11-28
使用頻度: 1
品質:
参照:
'company of jinn and mankind, did not messengers come to you from among you, relating to you my signs and warning you of the encounter of this your day?'
wahai sekalian jin dan manusia! bukankah telah datang kepada kamu rasul-rasul dari kalangan kamu sendiri, yang menyampaikan kepada kamu ayat-ayatku (perintah-perintahku), dan yang memberikan amaran kepada kamu tentang pertemuan kamu dengan hari (kiamat) ini?
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
参照:
"o company of jinn and mankind, did there not come to you messengers from among you, relating to you my verses and warning you of the meeting of this day of yours?"
wahai sekalian jin dan manusia! bukankah telah datang kepada kamu rasul-rasul dari kalangan kamu sendiri, yang menyampaikan kepada kamu ayat-ayatku (perintah-perintahku), dan yang memberikan amaran kepada kamu tentang pertemuan kamu dengan hari (kiamat) ini?
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
参照:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
if there should come to you messengers from among you, relating to you my signs, then whosoever is godfearing and makes amends -- no fear shall be on them, neither shall they sorrow.
jika datang kepada kamu rasul-rasul dari kalangan kamu yang menceritakan kepada kamu ayat-ayat (perintah) ku, maka sesiapa yang bertaqwa dan memperbaiki amalnya, tidak ada kebimbangan (dari berlakunya kejadian yang tidak baik) terhadap mereka, dan mereka pula tidak akan berdukacita.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
参照:
but if they turn away, [say], "i have already conveyed that with which i was sent to you. my lord will give succession to a people other than you, and you will not harm him at all.
dalam pada itu, jika kamu membelakangkan juga seruanku, maka tidaklah menjadi hal kepadaku kerana aku telah sampaikan kepada kamu apa yang telah diutus oleh allah untuk menyampaikannya, dan tuhanku akan menggantikan kamu dengan suatu kaum yang lain (setelah kamu dibinasakan); dan kamu pula tidak akan dapat membahayakannya sedikitpun.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
参照:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています